Enrico Nigiotti - Qualcosa da decidere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Qualcosa da decidere




Qualcosa da decidere
Something to Decide
Probabilmente qualcosa da decidere
We probably have something to decide
Prima che insieme cominciamo a ridere
Before we start laughing together
Tirare fuori il maglione più bello
Pull out your prettiest sweater
Scegliere in fretta il posto più giusto
Quickly choose the perfect place
Nell'imbarazzo che ruba la scena
In the embarrassment of stealing the scene
E il tuo vestito che scopre la schiena
And your dress revealing your back
Lo sguardo perso per ogni tuo gesto
My gaze is lost in your every movement
Il tuo sorriso che risolve tutto
Your smile solves everything
(La, laila, laila, laila)
(La, laila, laila, laila)
Potremo stare fermi ad aspettare
We could just wait
Il tempo che cancelli il nostro attimo
For time to erase our moment
Il nostro attimo
Our moment
Oppure scrivere i capitoli di un libro
Or write chapters of a book
Che è già aperto e dedicarlo a noi
That is already open and dedicate it to us
E dedicarlo a noi
And dedicate it to us
Dentro alla noia dell'inverno
In the boredom of winter
Siamo sguardi che non sanno ancora scegliere
We are glances that still don't know what to choose
Cosa è possibile
What is possible
E in fondo persi dentro a un mare di domande
And basically lost in a sea of questions
La certezza adesso siamo noi
The certainty now is us
Adesso siamo noi
It's us now
(La, laila, laila, laila)
(La, laila, laila, laila)
Sotto una musica che suona a martello
Under a music that plays like a hammer
Noi ci capiamo, parliamo lo stesso
We understand each other, we speak the same language
Bicchieri in mano, le braccia tue addosso
Glasses in hand, your arms around me
Mi scappa il tempo, non riesco a fermarlo
Time is slipping away from me, I can't stop it
Tutto il tuo corpo, tutto è il tuo vivere
Your whole body, everything is your being
Tutto il tuo muoverti, tutto il tuo essere
All your movement, all your being
In questa notte, in questa tempesta
In this night, in this storm
Che tutto passa, ma tutto poi resta
That everything passes, but then everything remains
Potremo stare fermi ad aspettare
We could just wait
Il tempo che cancelli il nostro attimo
For time to erase our moment
Il nostro attimo
Our moment
Oppure scrivere i capitoli di un libro
Or write chapters of a book
Che è già aperto e dedicarlo a noi
That is already open and dedicate it to us
E dedicarlo a noi
And dedicate it to us
Dentro alla noia dell'inverno
In the boredom of winter
Siamo sguardi che non sanno ancora scegliere
We are glances that still don't know what to choose
Cosa è possibile
What is possible
E in fondo persi dentro a un mare di domande
And basically lost in a sea of questions
La certezza adesso siamo noi
The certainty now is us
Adesso siamo noi
It's us now
Ed io ti porterò
And I will take you
Ovunque tu vorrai
Anywhere you want
E non ti lascerò
And I won't let you go
E non mi lascerai
And you won't let me go
Ed io ti cercherò
And I will look for you
Ovunque tu sarai
Wherever you are
E non ti lascerò
And I won't let you go
Tu non mi lascerai
You won't let me go
Potremo stare fermi ad aspettare
We could just wait
Il tempo che cancelli il nostro attimo
For time to erase our moment
Il nostro attimo
Our moment
Oppure scrivere i capitoli di un libro
Or write chapters of a book
Che è già aperto e dedicarlo a noi
That is already open and dedicate it to us
E dedicarlo a noi
And dedicate it to us
Dentro alla noia dell'inverno
In the boredom of winter
Siamo sguardi che non sanno ancora scegliere
We are glances that still don't know what to choose
Cosa è possibile
What is possible
E in fondo persi dentro a un mare di domande
And basically lost in a sea of questions
La certezza adesso siamo noi
The certainty now is us
Adesso siamo noi
It's us now
Adesso siamo noi
It's us now





Авторы: Samuel Galvagno, Enrico Nigiotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.