Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Qualcosa da decidere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa da decidere
Что-то нужно решить
Probabilmente
qualcosa
da
decidere
Вероятно,
нужно
что-то
решить,
Prima
che
insieme
cominciamo
a
ridere
Прежде
чем
вместе
начнем
мы
смеяться.
Tirare
fuori
il
maglione
più
bello
Достать
самый
красивый
свой
свитер,
Scegliere
in
fretta
il
posto
più
giusto
Быстро
выбрать
местечко
получше.
Nell'imbarazzo
che
ruba
la
scena
В
смущении,
что
крадет
все
внимание,
E
il
tuo
vestito
che
scopre
la
schiena
И
платье
твое,
что
открывает
спину.
Lo
sguardo
perso
per
ogni
tuo
gesto
Взгляд
потерян
в
каждом
твоем
жесте,
Il
tuo
sorriso
che
risolve
tutto
Твоя
улыбка
решает
все
вопросы.
(La,
laila,
laila,
laila)
(Ла,
лайла,
лайла,
лайла)
Potremo
stare
fermi
ad
aspettare
Мы
могли
бы
стоять
и
ждать,
Il
tempo
che
cancelli
il
nostro
attimo
Пока
время
сотрет
наш
миг,
Il
nostro
attimo
Наш
миг.
Oppure
scrivere
i
capitoli
di
un
libro
Или
писать
главы
книги,
Che
è
già
aperto
e
dedicarlo
a
noi
Что
уже
открыта,
и
посвятить
ее
нам,
E
dedicarlo
a
noi
И
посвятить
ее
нам.
Dentro
alla
noia
dell'inverno
В
зимней
скуке,
Siamo
sguardi
che
non
sanno
ancora
scegliere
Мы
– взгляды,
что
еще
не
знают,
как
выбрать,
Cosa
è
possibile
Что
возможно.
E
in
fondo
persi
dentro
a
un
mare
di
domande
И
в
глубине
души,
потерянные
в
море
вопросов,
La
certezza
adesso
siamo
noi
Уверенность
сейчас
– это
мы,
Adesso
siamo
noi
Сейчас
– это
мы.
(La,
laila,
laila,
laila)
(Ла,
лайла,
лайла,
лайла)
Sotto
una
musica
che
suona
a
martello
Под
музыку,
что
бьет
как
молот,
Noi
ci
capiamo,
parliamo
lo
stesso
Мы
понимаем
друг
друга,
говорим
на
одном
языке.
Bicchieri
in
mano,
le
braccia
tue
addosso
Бокалы
в
руках,
твои
руки
на
мне.
Mi
scappa
il
tempo,
non
riesco
a
fermarlo
Время
ускользает,
я
не
могу
его
остановить.
Tutto
il
tuo
corpo,
tutto
è
il
tuo
vivere
Все
твое
тело,
вся
твоя
жизнь,
Tutto
il
tuo
muoverti,
tutto
il
tuo
essere
Все
твои
движения,
все
твое
существо
In
questa
notte,
in
questa
tempesta
В
эту
ночь,
в
эту
бурю,
Che
tutto
passa,
ma
tutto
poi
resta
Что
все
проходит,
но
все
остается.
Potremo
stare
fermi
ad
aspettare
Мы
могли
бы
стоять
и
ждать,
Il
tempo
che
cancelli
il
nostro
attimo
Пока
время
сотрет
наш
миг,
Il
nostro
attimo
Наш
миг.
Oppure
scrivere
i
capitoli
di
un
libro
Или
писать
главы
книги,
Che
è
già
aperto
e
dedicarlo
a
noi
Что
уже
открыта,
и
посвятить
ее
нам,
E
dedicarlo
a
noi
И
посвятить
ее
нам.
Dentro
alla
noia
dell'inverno
В
зимней
скуке,
Siamo
sguardi
che
non
sanno
ancora
scegliere
Мы
– взгляды,
что
еще
не
знают,
как
выбрать,
Cosa
è
possibile
Что
возможно.
E
in
fondo
persi
dentro
a
un
mare
di
domande
И
в
глубине
души,
потерянные
в
море
вопросов,
La
certezza
adesso
siamo
noi
Уверенность
сейчас
– это
мы,
Adesso
siamo
noi
Сейчас
– это
мы.
Ed
io
ti
porterò
И
я
тебя
поведу,
Ovunque
tu
vorrai
Куда
ты
захочешь,
E
non
ti
lascerò
И
не
оставлю
тебя,
E
non
mi
lascerai
И
ты
не
оставишь
меня.
Ed
io
ti
cercherò
И
я
тебя
буду
искать,
Ovunque
tu
sarai
Где
бы
ты
ни
была,
E
non
ti
lascerò
И
не
оставлю
тебя,
Tu
non
mi
lascerai
Ты
не
оставишь
меня.
Potremo
stare
fermi
ad
aspettare
Мы
могли
бы
стоять
и
ждать,
Il
tempo
che
cancelli
il
nostro
attimo
Пока
время
сотрет
наш
миг,
Il
nostro
attimo
Наш
миг.
Oppure
scrivere
i
capitoli
di
un
libro
Или
писать
главы
книги,
Che
è
già
aperto
e
dedicarlo
a
noi
Что
уже
открыта,
и
посвятить
ее
нам,
E
dedicarlo
a
noi
И
посвятить
ее
нам.
Dentro
alla
noia
dell'inverno
В
зимней
скуке,
Siamo
sguardi
che
non
sanno
ancora
scegliere
Мы
– взгляды,
что
еще
не
знают,
как
выбрать,
Cosa
è
possibile
Что
возможно.
E
in
fondo
persi
dentro
a
un
mare
di
domande
И
в
глубине
души,
потерянные
в
море
вопросов,
La
certezza
adesso
siamo
noi
Уверенность
сейчас
– это
мы,
Adesso
siamo
noi
Сейчас
– это
мы.
Adesso
siamo
noi
Сейчас
– это
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Galvagno, Enrico Nigiotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.