Enrico Nigiotti - Vito - перевод текста песни на русский

Vito - Enrico Nigiottiперевод на русский




Vito
Вито
Vito non riusciva a ritrovare la sua strada nella vita
Вито не мог найти свой путь в жизни,
Lento camminava e trascinava la sua storia in una spesa
Медленно шел, волоча свою историю в авоське.
Vino, vino bianco, vino rosso
Вино, белое вино, красное вино,
Vino in ogni suo lamento
Вино в каждом его стенании,
Vino caldo vino freddo
Вино теплое, вино холодное,
Mille brindisi col vento
Тысяча тостов с ветром.
Si spogliava in ogni posto per un goccio di cognac
Он раздевался в любом месте за глоток коньяка.
Non si fa, non si fa
Так нельзя, так нельзя.
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di fare i conti col tuo diavolo
Сводить счеты со своим дьяволом?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di avere tutti contro
Видеть всех против себя,
Tutto il mondo contro
Весь мир против себя?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di essere solamente un numero
Быть всего лишь номером,
Che ogni cosa lo sai
Когда все, ты знаешь,
Sempre con gli occhi addosso
Всегда смотрят на тебя,
Sempre con gli occhi addosso
Всегда смотрят на тебя?
E non si fa e non si fa
И так нельзя, и так нельзя.
E non si fa e non si fa
И так нельзя, и так нельзя.
Vito è quelle cose che non dice che non riesce ancora a dire
Вито это то, что он не говорит, что он до сих пор не может сказать.
Vita è tutto quello che non provi per paura di fallire
Жизнь это все то, что ты не испытываешь из страха потерпеть неудачу.
Vito, Vito è fuori dagli specchi dalle voci della gente
Вито, Вито вне зеркал, вне голосов людей,
Da un ufficio che ti mangia dalla monda che ti prende
Вне офиса, который тебя съедает, вне мира, который тебя захватывает.
Vito siamo tutti quanti in ricchezza in povertà
Вито это мы все, в богатстве и бедности.
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di fare i conti col tuo diavolo
Сводить счеты со своим дьяволом?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di avere tutti contro
Видеть всех против себя,
Tutto il mondo contro
Весь мир против себя?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di essere solamente un numero
Быть всего лишь номером,
Che ogni cosa lo sai
Когда все, ты знаешь,
Sempre con gli occhi addosso
Всегда смотрят на тебя?
E non si fa e non si fa ti dice questa società
И так нельзя, и так нельзя, говорит тебе это общество.
E non si fa e non si fa è tutto in questa società
И так нельзя, и так нельзя, все в этом обществе.
E non si fa e non si fa ti dice questa società
И так нельзя, и так нельзя, говорит тебе это общество.
E non si fa e non si fa
И так нельзя, и так нельзя.
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di fare i conti col tuo diavolo
Сводить счеты со своим дьяволом?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di avere tutti contro
Видеть всех против себя,
Tutto il mondo contro
Весь мир против себя?
Ti capita mai
Случалось ли тебе
Di essere solamente un numero
Быть всего лишь номером,
Che ogni cosa lo sai
Когда все, ты знаешь,
Sempre con gli occhi addosso
Всегда смотрят на тебя,
Sempre con gli occhi addosso
Всегда смотрят на тебя,
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Всегда смотрят на тебя так нельзя, и так нельзя),
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Всегда смотрят на тебя так нельзя, и так нельзя),
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Всегда смотрят на тебя так нельзя, и так нельзя).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.