Текст и перевод песни Enrico Onofri, Giovanni Antonini, Il Giardino Armonico, Marco Bianchi, Paolo Beschi, Riccardo Doni & Stefano Barneschi - パッヘルベルのカノン
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パッヘルベルのカノン
Канон Пахельбеля
あなたは私の愛、私の人生、自由に生きる最高のチャンスです...
Ты
моя
любовь,
моя
жизнь,
мой
лучший
шанс
на
свободную
жизнь...
海に沈む夕日を眺めていると、
Когда
я
смотрю
на
закат
над
морем,
私の肺涼しいそよ風が私にそっと吹きます、
прохладный
бриз
ласкает
мои
легкие,
キヤノンのDを聞くとき、あなたは私の耳です。
когда
я
слышу
Канон
ре
мажор,
ты
– мой
слух.
あなたがそうだった私の幸せ、あなたは、いつもあなたは...
Мое
счастье,
которым
ты
была,
ты
есть
и
всегда
будешь...
笑うとき、歌うとき、泣くとき、夢を見るとき
Когда
ты
смеешься,
поешь,
плачешь,
мечтаешь,
あなたが近くにいるとき、またはあなたが遠くにいるとき、あなたはいつでも
когда
ты
рядом
или
далеко,
ты
всегда,
そしていつも、mi
cario、私のソウルメイト、
всегда,
mi
cario,
моя
родственная
душа,
私の一番の弱点と私の最大の強さ。
моя
главная
слабость
и
моя
величайшая
сила.
あなたが生まれたとき
С
момента
твоего
рождения,
あなたが生きている間、あなたが死んだ後もずっと、
пока
ты
жива,
и
даже
после
смерти,
あなたはあなたであり、いつもあなたは私のものです。
ты
– это
ты,
и
ты
всегда
моя.
私の甘い甘い、私の最愛の愛する、すべての恐怖の神andmy自由後の私の唯一の信頼と希望。
Моя
сладкая,
моя
возлюбленная,
богиня
всех
моих
страхов
и
моя
единственная
надежда
и
опора
после
обретения
свободы.
いつでもどこでも私の愛
Моя
любовь
всегда
и
везде,
1つの限りの広大な海
один
бескрайний
океан,
空の下でとても青いので見ることができます
настолько
синий
под
небом,
что
его
видно
すべての山の最高峰を越えて。
выше
всех
горных
вершин.
これまでのところ、あなたへの私の愛は深くて長く、とても強くて永続的で、とても現実的で真実です
Моя
любовь
к
тебе
так
глубока
и
длительна,
так
сильна
и
постоянна,
так
реальна
и
истинна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.