Enrico Ruggeri & Bugo - Il Lavaggio Del Cervello - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri & Bugo - Il Lavaggio Del Cervello




Il Lavaggio Del Cervello
Brainwashing
Televisione, radio, giornali e riviste
Television, radio, newspapers and magazines
Vi siete coalizzati per distruggere le menti,
You have joined forces to destroy minds
Per farci diventare delle vostre conquiste,
To turn us into your conquests
Che vogliono benessere e vivon negli stenti.
Whose pursuit of comfort leads them to hardship.
Ciò che dice la TV per tutti ormai è legge.
What the TV says, is now law to everyone
Eccolo il prodotto; non te ne dovrai pentire.
Here's the product, you won't regret it.
Si alzi la tua testa, in questo immenso gregge
Lift your head, in this immense flock
Fan subito vedere Italia-Brasile.
Italy-Brazil will be on any minute
Che bello è il lavaggio del cervello,
Oh, brainwashing, how beautiful you are,
Che bello è il lavaggio del cervello.
Oh, brainwashing, how beautiful you are.
Voi credete forse di poterci manovrare,
Do you think you can control us
Girare e rigirare come delle marionette.
Twirl us around like puppets?
La gente adesso è stufa, ci vuole ragionare;
People are tired of it now, they want to think
Vuol capire il perché di queste perette.
They want to understand this pear juggling act.
Eccola la meta, ecco il vostro gioco:
Here's where you're aiming, your plan
Spingere le masse nella vostra direzione.
Dragging the masses wherever you want
Ciò che accade in strada è ancora troppo poco,
What's happening in the streets is not enough
Ci siamo già stufati di questa situazione.
This situation has grown tiresome.
Che bello è il lavaggio del cervello,
Oh, brainwashing, how beautiful you are,
Televisione, radio, giornali e riviste
Television, radio, newspapers and magazines
Vi siete coalizzati per distruggere le menti,
You have joined forces to destroy minds,
Per farci diventare delle vostre conquiste,
To turn us into your conquests,
Che vogliono benessere ma vivon negli stenti.
Whose pursuit of comfort leads them to hardship.
Ciò che dice la TV per tutti ormai è legge.
What the TV says, is now the law for everyone,
Eccolo il prodotto; non te ne dovrai pentire.
Here's the product; you won't regret it.
Si alzi la tua testa, in questo immenso gregge
Lift your head, in this immense flock,
Fan subito vedere Italia-Brasile.
Italy-Brazil will be on any minute.
Che bello è il lavaggio del cervello,
Oh, brainwashing, how beautiful you are,
Che bello è il lavaggio del cervello.
Oh, brainwashing, how beautiful you are.
Voi credete forse di poterci manovrare,
Do you think you can control us,
Girare e rigirare come delle marionette.
Twirl us around like puppets?
La gente adesso è stufa, ci vuole ragionare;
People are tired of it now, they want to think;
Vuol capire il perché di queste perette.
They want to understand this pear juggling act.
Eccola la meta, ecco il vostro gioco:
Here's where you're aiming, your plan:
Spingere le masse nella vostra direzione.
Dragging the masses wherever you want
Ciò che accade in strada è ancora troppo poco,
What's happening in the streets is not enough.
Ci siamo già stufati di questa situazione.
We've grown tired of this situation,
Che bello è il lavaggio del cervello,
Oh, brainwashing, how beautiful you are,
Che bello è il lavaggio del cervello...
Oh, brainwashing, how beautiful you are...





Авторы: enrico ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.