Текст и перевод песни Enrico Ruggeri & The Bankrobber - Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
immersa
in
tutti
i
tuoi
progetti
di
città,
Всегда
погруженная
в
свои
городские
проекты,
Sogni
ad
occhi
aperti
un
poco
di
notorietà.
Ты
мечтаешь
с
открытыми
глазами
о
толике
славы.
Io
non
potrei
proprio
immaginarti
in
un
ufficio,
Я
не
могу
представить
тебя
в
офисе,
A
consumare
settimane
in
un
noioso
sacrificio.
Проводящей
недели
в
скучной
жертве.
E
tu
che
ti
vedi
quando
un
giorno
sarai
stella,
А
ты
видишь
себя,
когда
однажды
станешь
звездой,
Sulle
copertine
sembrerai
ancor
più
bella.
На
обложках
журналов
будешь
выглядеть
еще
красивее.
Il
trucco
che
rafforza
quella
tua
espressione
intensa,
Макияж,
который
подчеркивает
твое
выразительное
лицо,
Ma
a
tutte
queste
cose,
la
gente
non
ci
pensa.
Но
о
всех
этих
вещах
люди
не
думают.
Senorita,
la
tua
vita
Сеньорита,
твоя
жизнь
Comincerà
domani,
la
cambierai
domani.
Начнется
завтра,
ты
изменишь
ее
завтра.
La
fortuna
e
la
luna,
Фортуна
и
луна,
Giocano
a
scomparire,
per
poter
ritornare
qui.
Играют
в
прятки,
чтобы
вернуться
сюда.
Quante
delusioni
superate
sorridendo,
Сколько
разочарований
ты
преодолела
с
улыбкой,
Quante
situazioni
che
pian
piano
van
morendo.
Сколько
ситуаций
постепенно
угасают.
Splendide
occasioni
che
da
sempre
vai
cercando,
Прекрасные
возможности,
которые
ты
всегда
ищешь,
Ma
gli
amici
attorno
chiedono:
Но
друзья
вокруг
спрашивают:
"D'accordo,
sì,
ma
quando?"
"Хорошо,
да,
но
когда?"
E
io
che
ti
capisco
e
che
vorrei
fossi
contenta,
И
я,
понимающий
тебя
и
желающий
твоего
счастья,
Non
e
mia
la
colpa
se
la
vita
scorre
lenta.
Не
виноват,
что
жизнь
течет
медленно.
E
io,
che
in
te
ci
credo
ma
non
posso
fare
niente,
И
я,
верящий
в
тебя,
но
ничего
не
могущий
сделать,
Amo
quella
tua
follia
che
porti
nella
mente.
Люблю
твое
безумие,
которое
ты
носишь
в
своей
голове.
Senorita,
la
tua
vita
Сеньорита,
твоя
жизнь
Comincerà
domani,
la
cambierai
domani.
Начнется
завтра,
ты
изменишь
ее
завтра.
La
fortuna
e
la
luna,
Фортуна
и
луна,
Giocano
a
scomparire,
per
poter
ritornare
qui.
Играют
в
прятки,
чтобы
вернуться
сюда.
Io
sono
convinto
che
alla
fine
riuscirai.
Я
уверен,
что
в
конце
концов
ты
добьешься
своего.
Scusa
la
retorica,
ma
non
cambiare
mai
Извини
за
банальность,
но
никогда
не
меняйся.
Sgrana
ancora
gli
occhi,
prendi
tutto
il
mondo
adesso.
Распахни
глаза
еще
шире,
возьми
весь
мир
сейчас.
Dentro
a
quello
sguardo
riconosco
un
po'
me
stesso.
В
этом
взгляде
я
узнаю
немного
себя.
Senorita,
la
tua
vita
Сеньорита,
твоя
жизнь
Comincerà
domani,
la
cambierai
domani.
Начнется
завтра,
ты
изменишь
ее
завтра.
La
fortuna
e
la
luna,
Фортуна
и
луна,
Giocano
a
scomparire,
per
poter
ritornare...
Играют
в
прятки,
чтобы
вернуться...
Senorita,
la
tua
vita
Сеньорита,
твоя
жизнь
Comincera
domani,
la
cambierai
domani.
Начнется
завтра,
ты
изменишь
ее
завтра.
La
fortuna
e
la
luna,
Фортуна
и
луна,
Giocano
a
scomparire,
per
poter
ritornare
qui
Играют
в
прятки,
чтобы
вернуться
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUGGERI ENRICO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.