Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Canta ancora per me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta ancora per me
Sing Once More for Me
Telecamere
accendono
le
luci
rosse
Television
cameras
turn
on
the
red
lights
E
la
gente
non
fà
neanche
un
colpo
di
tosse.
And
the
people
don't
even
cough.
Il
microfono
è
spento,
ora
si
accenderà
The
microphone
is
off,
now
it
will
turn
on
E
le
onde
nel
vento
lui
percorrerà.
And
he
will
travel
the
waves
in
the
wind.
Ci
regalerà
piano
un
pezzetto
di
vita,
He
will
give
us
a
little
bit
of
life
slowly,
Sfiorerà
con
la
mano
una
storia
finita.
He
will
touch
a
finished
story
with
his
hand.
E
ciascuno
ricorda
e
partecipa
un
po′;
And
each
one
remembers
and
participates
a
little;
Io
stanotte
un
pensiero
gli
regalerò.
Tonight
I
will
give
him
a
thought.
Canta
ancora
per
me
Sing
once
more
for
me
Con
un
filo
di
voce;
With
a
whisper
of
a
voice;
Non
sai
quanto
mi
piace.
You
don't
know
how
much
I
like
it.
Fallo
ancora
per
me,
Do
it
again
for
me,
Chè
si
accendono
luci
Because
the
lights
turn
on
Grazie
a
quello
che
dici.
Thanks
to
what
you
say.
Un
minuto
per
me,
A
minute
for
me,
Un
minuto
cos'è?
A
minute
what
is
it?
Conta
ancora
qualcosa?
Does
anything
else
matter?
Quel
momento
che
sai,
That
moment
you
know,
Quel
momento
che
dai,
That
moment
you
give,
Una
nota
riposa
là
dove
vorrai.
A
note
rests
where
you
want
it
to.
Dimmi,
cosa
ti
spinge
a
suonare
per
ore?
Tell
me,
what
drives
you
to
play
for
hours?
Perché
vesti
il
pensiero
di
un
nuovo
colore?
Why
do
you
dress
thought
in
a
new
color?
Chissà
come
ti
senti
con
le
luci
su
te.
I
wonder
how
you
feel
with
the
lights
on
you.
Chissà,
forse
ti
penti
e
ti
chiedi
dov′è.
I
wonder,
perhaps
you
regret
it
and
ask
yourself
where
it
is.
Canta
ancora
per
me
Sing
once
more
for
me
Canta
ancora
più
forte;
Sing
even
louder;
Ti
sto
aprendo
le
porte.
I
am
opening
the
doors
for
you.
Canta
ancora
per
noi,
Sing
once
more
for
us,
Canta
sempre
più
piano,
Sing
even
softer,
Mi
hai
già
preso
la
mano.
You
have
already
taken
my
hand.
Catturiamolo
ancora
Let's
capture
it
again
Quell'ultimo
istante,
That
last
moment,
Perché
è
molto
importante.
Because
it
is
very
important.
Quel
momento
che
sai,
That
moment
you
know,
Quel
momento
che
dai;
That
moment
you
give;
Una
nota
riposa
là
dove
vorrai,
A
note
rests
where
you
want
it
to,
Là
dove
vorrai,
Where
you
want
it
to,
Dove
vorrai,
Where
you
want
it
to,
Là
dove
vorrai
Where
you
want
it
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.