Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale




Gimondi e il cannibale
Gimondi and the Cannibal
La gola che chiede da bere
The throat that asks for water
C'è un'altra salita da fare
There's another climb to do
Per me, che sono fuggito subito
For me, who escaped immediately
Rapporti che devo cambiare
Relationships that I have to change
Lo stomaco dentro al giornale
The stomach inside the newspaper
Per me, e devo restare lucido
For me, and I must stay lucid
E quanta strada che verrà
And how much road will come
Ma non mi avrai, io non mi staccherò
But you won't have me, I won't let go
Guarda la tua ruota e io ci sarò
Look at your wheel and I'll be there
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
A hundred and more kilometers behind and a hundred to go
Di sicuro non arriva più qualcuno dei miei
For sure, no one else from my team will arrive
Tutta quella gente che ti grida, "non ti fermare"
All those people who shout to you, "don't stop"
E tu che mi vuoi lasciare
And you who want to leave me
Non ci provare
Don't even try
Non mi stancherò
I will not tire
Scivolano case tra persone fuori a guardare
Houses slide among people outside watching
Ci sarà riparo al vento lungo questo pavè
There will be shelter from the wind along this cobblestone
Ci sarà la polvere che nel respiro mi sale
There will be dust that rises in my breath
Ma non mi potrò voltare
But I can't turn around
Non mi chiamare
Don't call me
Non risponderò
I won't answer
Ancora più solo di prima
Even more alone than before
C'è già il cannibale in cima
The cannibal is already at the top
E io che devo volare a prenderlo
And I must fly to catch him
Sudore di gente dispersa
Sweat of scattered people
Di maglia, di lingua diversa
Of jerseys, of different languages
Ma io, il cuore io voglio spenderlo
But I, my heart I want to spend
E quanto tempo passerà
And how much time will pass
In mezzo a noi, ancora non lo so
Between us, I still don't know
Dietro alla tua ruota io ci sarò
Behind your wheel I will be there
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
A hundred and more kilometers behind and a hundred to go
Di sicuro non ci sarà più qualcuno con noi
For sure, there won't be anyone else with us
Devi dare tutto prima che ti faccia passare
You have to give it your all before letting yourself pass
Io non mi lascio andare
I am not letting go
Non ci pensare
Don't even think about it
Non mi staccherò
I won't let go
Scivolano vite e due destini persi nel sole
Lives slide and two destinies lost in the sun
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
The clock takes the time and the time beats for us
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
There is no longer anyone who loses or wins when time does not want to
Quando la strada sale
When the road goes up
Non ti voltare
Don't turn around
Sai che ci sarò
You know I'll be there
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
A hundred and more kilometers behind and a hundred to go
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
The clock takes the time and the time beats for us
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
There is no longer anyone who loses or wins when time does not want to
Quando la strada sale
When the road goes up
Non ti voltare
Don't turn around
Sai che ci sarò
You know I'll be there





Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.