Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimondi e il cannibale
Джимонди и каннибал
La
gola
che
chiede
da
bere
Пересохло
в
горле,
пить
хочется
C'è
un'altra
salita
da
fare
Еще
один
подъем
предстоит
Per
me,
che
sono
fuggito
subito
Ведь
я
сразу
рванул
вперед,
Rapporti
che
devo
cambiare
Придется
переключать
передачи.
Lo
stomaco
dentro
al
giornale
Свернутая
газета
вместо
еды,
Per
me,
e
devo
restare
lucido
Мне
нужно
сохранить
ясность
ума.
E
quanta
strada
che
verrà
И
сколько
еще
дороги
впереди,
Ma
non
mi
avrai,
io
non
mi
staccherò
Но
ты
меня
не
догонишь,
я
не
отстану.
Guarda
la
tua
ruota
e
io
ci
sarò
Смотри
на
свое
колесо,
я
буду
рядом.
Cento
e
più
chilometri
alle
spalle
e
cento
da
fare
Сто
с
лишним
километров
позади
и
сто
еще
впереди,
Di
sicuro
non
arriva
più
qualcuno
dei
miei
Мои
точно
уже
не
догонят.
Tutta
quella
gente
che
ti
grida,
"non
ti
fermare"
Все
эти
люди
кричат
тебе:
"Не
останавливайся!"
E
tu
che
mi
vuoi
lasciare
А
ты
хочешь
меня
оставить.
Non
ci
provare
Даже
не
пытайся.
Non
mi
stancherò
Я
не
устану.
Scivolano
case
tra
persone
fuori
a
guardare
Дома
мелькают,
люди
глазеют
на
нас,
Ci
sarà
riparo
al
vento
lungo
questo
pavè
На
этой
мостовой
найдется
ли
укрытие
от
ветра?
Ci
sarà
la
polvere
che
nel
respiro
mi
sale
Пыль
поднимается
и
попадает
в
легкие,
Ma
non
mi
potrò
voltare
Но
я
не
могу
оглянуться.
Non
mi
chiamare
Не
зови
меня.
Non
risponderò
Я
не
отвечу.
Ancora
più
solo
di
prima
Еще
более
одинокий,
чем
прежде,
C'è
già
il
cannibale
in
cima
"Каннибал"
уже
на
вершине,
E
io
che
devo
volare
a
prenderlo
А
мне
нужно
лететь,
чтобы
догнать
его.
Sudore
di
gente
dispersa
Пот
людей,
разбросанных
по
трассе,
Di
maglia,
di
lingua
diversa
В
разных
майках,
говорящих
на
разных
языках,
Ma
io,
il
cuore
io
voglio
spenderlo
Но
я,
я
хочу
отдать
свое
сердце
этой
гонке.
E
quanto
tempo
passerà
И
сколько
времени
пройдет,
In
mezzo
a
noi,
ancora
non
lo
so
Между
нами,
я
еще
не
знаю.
Dietro
alla
tua
ruota
io
ci
sarò
Я
буду
следовать
за
твоим
колесом.
Cento
e
più
chilometri
alle
spalle
e
cento
da
fare
Сто
с
лишним
километров
позади
и
сто
еще
впереди,
Di
sicuro
non
ci
sarà
più
qualcuno
con
noi
Наверняка
больше
никого
с
нами
не
будет.
Devi
dare
tutto
prima
che
ti
faccia
passare
Ты
должна
выложиться
полностью,
прежде
чем
я
тебя
обгоню.
Io
non
mi
lascio
andare
Я
не
сдамся.
Non
ci
pensare
Даже
не
думай
об
этом.
Non
mi
staccherò
Я
не
отстану.
Scivolano
vite
e
due
destini
persi
nel
sole
Мелькают
жизни,
две
судьбы,
потерянные
на
солнце,
L'orologio
prende
il
tempo
e
il
tempo
batte
per
noi
Часы
отсчитывают
время,
и
время
бьется
для
нас.
Non
c'è
più
chi
perde
o
vince
quando
il
tempo
non
vuole
Нет
больше
проигравших
или
победителей,
когда
время
не
хочет,
Quando
la
strada
sale
Когда
дорога
идет
в
гору.
Non
ti
voltare
Не
оглядывайся.
Sai
che
ci
sarò
Знай,
что
я
буду
рядом.
Cento
e
più
chilometri
alle
spalle
e
cento
da
fare
Сто
с
лишним
километров
позади
и
сто
еще
впереди,
L'orologio
prende
il
tempo
e
il
tempo
batte
per
noi
Часы
отсчитывают
время,
и
время
бьется
для
нас.
Non
c'è
più
chi
perde
o
vince
quando
il
tempo
non
vuole
Нет
больше
проигравших
или
победителей,
когда
время
не
хочет,
Quando
la
strada
sale
Когда
дорога
идет
в
гору.
Non
ti
voltare
Не
оглядывайся.
Sai
che
ci
sarò
Знай,
что
я
буду
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.