Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale




Gimondi e il cannibale
Джимонди и каннибал
La gola che chiede da bere
Пересохло в горле, пить хочется
C'è un'altra salita da fare
Еще один подъем предстоит
Per me, che sono fuggito subito
Ведь я сразу рванул вперед,
Rapporti che devo cambiare
Придется переключать передачи.
Lo stomaco dentro al giornale
Свернутая газета вместо еды,
Per me, e devo restare lucido
Мне нужно сохранить ясность ума.
E quanta strada che verrà
И сколько еще дороги впереди,
Ma non mi avrai, io non mi staccherò
Но ты меня не догонишь, я не отстану.
Guarda la tua ruota e io ci sarò
Смотри на свое колесо, я буду рядом.
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и сто еще впереди,
Di sicuro non arriva più qualcuno dei miei
Мои точно уже не догонят.
Tutta quella gente che ti grida, "non ti fermare"
Все эти люди кричат тебе: "Не останавливайся!"
E tu che mi vuoi lasciare
А ты хочешь меня оставить.
Non ci provare
Даже не пытайся.
Non mi stancherò
Я не устану.
Scivolano case tra persone fuori a guardare
Дома мелькают, люди глазеют на нас,
Ci sarà riparo al vento lungo questo pavè
На этой мостовой найдется ли укрытие от ветра?
Ci sarà la polvere che nel respiro mi sale
Пыль поднимается и попадает в легкие,
Ma non mi potrò voltare
Но я не могу оглянуться.
Non mi chiamare
Не зови меня.
Non risponderò
Я не отвечу.
Ancora più solo di prima
Еще более одинокий, чем прежде,
C'è già il cannibale in cima
"Каннибал" уже на вершине,
E io che devo volare a prenderlo
А мне нужно лететь, чтобы догнать его.
Sudore di gente dispersa
Пот людей, разбросанных по трассе,
Di maglia, di lingua diversa
В разных майках, говорящих на разных языках,
Ma io, il cuore io voglio spenderlo
Но я, я хочу отдать свое сердце этой гонке.
E quanto tempo passerà
И сколько времени пройдет,
In mezzo a noi, ancora non lo so
Между нами, я еще не знаю.
Dietro alla tua ruota io ci sarò
Я буду следовать за твоим колесом.
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и сто еще впереди,
Di sicuro non ci sarà più qualcuno con noi
Наверняка больше никого с нами не будет.
Devi dare tutto prima che ti faccia passare
Ты должна выложиться полностью, прежде чем я тебя обгоню.
Io non mi lascio andare
Я не сдамся.
Non ci pensare
Даже не думай об этом.
Non mi staccherò
Я не отстану.
Scivolano vite e due destini persi nel sole
Мелькают жизни, две судьбы, потерянные на солнце,
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
Часы отсчитывают время, и время бьется для нас.
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
Нет больше проигравших или победителей, когда время не хочет,
Quando la strada sale
Когда дорога идет в гору.
Non ti voltare
Не оглядывайся.
Sai che ci sarò
Знай, что я буду рядом.
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и сто еще впереди,
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
Часы отсчитывают время, и время бьется для нас.
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
Нет больше проигравших или победителей, когда время не хочет,
Quando la strada sale
Когда дорога идет в гору.
Non ti voltare
Не оглядывайся.
Sai che ci sarò
Знай, что я буду рядом.





Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.