Enrico Ruggeri - Giorni Randagi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Giorni Randagi




Giorni Randagi
Wandering Days
Partono da qui
They leave from here,
Tutte le macchine che stanno andando via,
All the cars that drive away,
Incontro alla città.
Towards the city.
Parlano così,
They sound like this,
Hanno la voce di chi cerca compagnia
They have the voice of those seeking company,
E non la troverà.
And won't find it.
Per una storia che comincia,
For a story that begins,
C′è una canzone senza te,
There's a song without you,
In una notte di provincia
On a provincial night,
Che ci moltiplica i perché
That multiplies our doubts,
Per una donna che non c'è.
For a woman who's not there.
Giorni randagi e malattie,
Wandering days and illnesses,
Dentro alle stesse fantasie.
Within the same fantasies.
Giorni randagi e libertà,
Wandering days and freedom,
Giorni di curiosità.
Days of curiosity.
Non rimango più:
I won't stay any longer:
Adesso che ho guardato in fondo
Now that I've looked deep,
Questo mondo fugge via
This world flees and,
E forse lo raggiungerò.
Perhaps I'll reach it.
E non mi fermo più,
And I will not stop,
Non lo tiro il freno a mano
I won't pull on the brake,
Che va piano dove va,
It slowly goes where it will,
Se nessuno ti da il tempo
If no one gives you time
Di parlare con il vento
To speak with the wind
O di vivere metà.
Or to live halfway.
Giorni randagi, giorni in più
Wandering days, more days,
E nella notte sempre tu.
And always you, in the night.
Giorni randagi, resta qui;
Wandering days, stay,
Prendimi ancora così
Hold me like this.
Ed ogni storia è già scontata,
And every story is predictable,
Nasconde molte poesie.
Hiding many poems.
Una persona innamorata
A person in love
Coltiva piccole manie,
Cultivates small obsessions,
Anche se cambiano le idee.
Even when ideas change.
Giorni randagi, giorni no
Wandering days, bad days,
E pomeriggi che non so.
And afternoons I don't know.
Giorni randagi in libertà,
Wandering days at liberty,
Giorni di curiosità.
Days of curiosity.
Giorni randagi, giorni in più
Wandering days, more days,
E nella notte sempre tu.
And always you, in the night.
Giorni randagi, resta qui;
Wandering days, stay,
Prendimi ancora così.
Hold me like this.
Giorni randagi e malattie
Wandering days and illnesses,
Dentro alle stesse fantasie.
Within the same fantasies.
Giorni randagi in libertà...
Wandering days at liberty...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.