Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Giorni Randagi
Giorni Randagi
Бродячие дни
Partono
da
qui
Они
отправляются
отсюда,
Tutte
le
macchine
che
stanno
andando
via,
Все
машины,
которые
отправляются
в
путь,
Incontro
alla
città.
Навстречу
городу.
Parlano
così,
Они
так
говорят,
Hanno
la
voce
di
chi
cerca
compagnia
У
них
голос
тех,
кто
ищет
компанию
E
non
la
troverà.
И
не
найдет
ее.
Per
una
storia
che
comincia,
Для
истории,
которая
начинается,
C′è
una
canzone
senza
te,
Есть
песня
без
тебя,
In
una
notte
di
provincia
В
провинциальную
ночь,
Che
ci
moltiplica
i
perché
Которая
умножает
для
нас
"почему"
Per
una
donna
che
non
c'è.
Из-за
женщины,
которой
нет.
Giorni
randagi
e
malattie,
Бродячие
дни
и
болезни,
Dentro
alle
stesse
fantasie.
В
одних
и
тех
же
фантазиях.
Giorni
randagi
e
libertà,
Бродячие
дни
и
свобода,
Giorni
di
curiosità.
Дни
любопытства.
Non
rimango
più:
Я
больше
не
останусь:
Adesso
che
ho
guardato
in
fondo
Теперь,
когда
я
заглянул
в
глубину
Questo
mondo
fugge
via
Этот
мир
ускользает,
E
forse
lo
raggiungerò.
И,
возможно,
я
его
догоню.
E
non
mi
fermo
più,
И
я
больше
не
буду
останавливаться,
Non
lo
tiro
il
freno
a
mano
Я
не
буду
тянуть
ручник
Che
va
piano
dove
va,
Который
тихо
идет
туда,
куда
идет,
Se
nessuno
ti
da
il
tempo
Если
никто
не
дает
тебе
времени
Di
parlare
con
il
vento
Поговорить
с
ветром
O
di
vivere
metà.
Или
прожить
половину.
Giorni
randagi,
giorni
in
più
Бродячие
дни,
дополнительные
дни
E
nella
notte
sempre
tu.
И
в
ночи
всегда
ты.
Giorni
randagi,
resta
qui;
Бродячие
дни,
оставайся
здесь;
Prendimi
ancora
così
Возьми
меня
ещё
раз
так
Ed
ogni
storia
è
già
scontata,
И
каждая
история
уже
предсказуема,
Nasconde
molte
poesie.
Скрывает
много
стихов.
Una
persona
innamorata
Влюбленный
человек
Coltiva
piccole
manie,
Лелеет
маленькие
причуды,
Anche
se
cambiano
le
idee.
Хотя
идеи
меняются.
Giorni
randagi,
giorni
no
Бродячие
дни,
дни
нет
E
pomeriggi
che
non
so.
И
послеполуденные
часы,
которых
я
не
знаю.
Giorni
randagi
in
libertà,
Бродячие
дни
на
свободе,
Giorni
di
curiosità.
Дни
любопытства.
Giorni
randagi,
giorni
in
più
Бродячие
дни,
дополнительные
дни
E
nella
notte
sempre
tu.
И
в
ночи
всегда
ты.
Giorni
randagi,
resta
qui;
Бродячие
дни,
оставайся
здесь;
Prendimi
ancora
così.
Возьми
меня
ещё
раз
так.
Giorni
randagi
e
malattie
Бродячие
дни
и
болезни
Dentro
alle
stesse
fantasie.
В
одних
и
тех
же
фантазиях.
Giorni
randagi
in
libertà...
Свободные
бродячие
дни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.