Il capitano - Enrico Ruggeriперевод на русский
Ho
costeggiato
dirupi
profondi,
seguendo
sirene
di
mari
di
mondi.
Я
шёл
вдоль
глубоких
обрывов,
следуя
за
сиренами
морей
разных
миров.
Ho
capito
la
notte
più
nera
cercando
le
tracce
di
vita.
Я
познал
самую
тёмную
ночь,
ища
следы
жизни.
Ed
ho
avuto
compagni
di
strada,
perduti
a
contare
le
stelle
coi
tempi
scaduti,
che
dentro
alla
cenere
trovano
pace
da
sempre
sognata.
И
у
меня
были
попутчики,
потерянные
во
времени,
считающие
звёзды,
которые
в
пепле
находят
давно
желанный
покой.
E
tenendo
le
porte
comunque
socchiuse
ho
lasciato
persone
ferite
e
deluse
nel
viaggio.
И,
оставляя
двери
приоткрытыми,
я
оставлял
в
пути
раненых
и
разочарованных
людей.
Quando
volevo
partire,
quando
morivo
di
nostalgia.
Когда
я
хотел
уйти,
когда
я
умирал
от
тоски.
Quando
volevo
tornare,
quando
volevo
cambiare.
Когда
я
хотел
вернуться,
когда
я
хотел
измениться.
Ho
camminato
su
lame
taglienti,
malgrado
le
corde
strappate
coi
denti
e
le
bende
macchiate
di
sangue
più
rosso
del
vino
bevuto.
Я
шёл
по
острым
лезвиям,
несмотря
на
верёвки,
порванные
зубами,
и
бинты,
окрашенные
кровью,
более
красной,
чем
выпитое
вино.
Ed
ho
visto
coprire
di
terra
gli
amici
portando
orgoglioso
le
mie
cicatrici,
giocando
la
vita
a
bruciare
del
tempo
per
niente
perduto.
И
я
видел,
как
хоронили
друзей,
гордо
неся
свои
шрамы,
проживая
жизнь,
сжигая
время,
которое
не
было
потеряно
зря.
E
tenendo
le
mani
mai
troppo
pulite
ho
lasciato
persone
ferite
sparite
nel
viaggio.
И,
держа
руки
не
слишком
чистыми,
я
оставлял
в
пути
раненых,
исчезнувших
людей.
Quando
volevo
partire,
quando
morivo
di
nostalgia.
Когда
я
хотел
уйти,
когда
я
умирал
от
тоски.
Quando
volevo
tornare,
quando
volevo
cambiare.
Когда
я
хотел
вернуться,
когда
я
хотел
измениться.
E
ora
che
sono
più
solo
di
prima,
la
barca
nel
porto
legata
alla
cima
è
uno
scheletro
nero
antracite
che
dondola
lento
sul
mare.
И
теперь,
когда
я
более
одинок,
чем
прежде,
лодка
в
порту,
привязанная
к
причалу,
— это
чёрный
антрацитовый
скелет,
медленно
покачивающийся
на
море.
E
consegno
i
peccati
ad
un
Dio
sconosciuto
che
spero
non
sappia
di
come
ho
vissuto
e
conosca
soltanto
il
dolore
provato
nel
farmi
lasciare,
di
quando,
guardando
quegli
occhi
per
terra,
ho
portato
persone
alla
guerra
mettendole
in
viaggio.
И
я
отдаю
грехи
неизвестному
Богу,
который,
надеюсь,
не
знает,
как
я
жил,
и
знает
только
боль,
которую
я
испытал,
когда
меня
оставили,
когда,
глядя
в
эти
опущенные
глаза,
я
вёл
людей
на
войну,
отправляя
их
в
путь.
Quando
volevo
partire,
quando
morivo
di
nostalgia.
Когда
я
хотел
уйти,
когда
я
умирал
от
тоски.
Quando
volevo
tornare,
quando
volevo
cambiare.
Когда
я
хотел
вернуться,
когда
я
хотел
измениться.
Оцените перевод
1 L'onda
2 La voce della nave
3 Il capitano
4 Le affinità elettive
5 La folle ambizione
6 Frankenstein
7 In un paese normale
8 Per costruire un uomo
9 Insegnami (L'amore)
10 Diverso dagli altri
11 Aspettando i superuomini
12 Il cuore del mostro
13 Ucciderò (se non avrò il mio amore)
14 L'odio porta odio
15 Il tuo destino è il mio
16 L'infinito avrà i tuoi occhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.