Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Il cielo di ghiaccio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cielo di ghiaccio
Ледяное небо
Occhi
bagnati
di
pioggia
sui
tram
e
le
macchine
Глаза,
мокрые
от
дождя,
в
трамваях
и
машинах
E
scende
la
sera
su
tutta
la
gente
che
spera
И
вечер
опускается
на
всех
людей,
полных
надежд
E
i
marciapiedi
riflettono
lampade
alte
su
strade
e
cortili
И
тротуары
отражают
высокие
фонари
на
улицах
и
во
дворах
E
sguardi
di
noia
e
rancore
su
modi
gentili
И
взгляды
скуки
и
злобы
под
маской
вежливости
E
le
ragazze
hanno
fretta
di
andare,
non
parlano
И
девушки
спешат
уйти,
не
говоря
ни
слова
Solo
vedendo
il
telefono
gli
occhi
sorridono
Только
глядя
на
телефон,
их
глаза
улыбаются
Sotto
agli
ombrelli
c'è
un'anima
sola
che
adesso
vorrebbe
partire
Под
зонтами
одинокая
душа,
которая
сейчас
хотела
бы
уйти
Ma
per
sognare
davvero
bisogna
dormire
Но
чтобы
по-настоящему
мечтать,
нужно
спать
Ed
una
sete
di
vita
che
passa
le
nuvole,
in
cerca
del
sole
И
жажда
жизни,
пронзающая
облака
в
поисках
солнца
Ed
una
voglia
infinita
che
prende
alla
gola
e
non
trova
parole
И
бесконечное
желание,
сжимающее
горло
и
не
находящее
слов
Il
cielo
è
di
ghiaccio,
basterebbe
un
abbraccio
Небо
ледяное,
хватило
бы
одного
объятия
Troppe
volte
lasciati
soli
Слишком
много
раз
оставлены
одни
Tra
le
pieghe
del
cuore
è
la
realtà
В
складках
сердца
— реальность
Troppe
volte
feriti
Слишком
много
раз
ранены
Ma
stupiti
e
confusi
Но
удивлены
и
смущены
O
delusi
e
lontani
Или
разочарованы
и
далеки
Dammi
ancora
le
mani
da
stringere,
posso
portarti
via
ancora?
Дай
мне
снова
свои
руки,
чтобы
сжать
их,
могу
ли
я
еще
унести
тебя
прочь?
Madri
accarezzano
figli
perché
si
addormentino
Матери
ласкают
детей,
чтобы
они
уснули
Guardano
fuori
pensando
a
quand'erano
sole
Смотрят
наружу,
думая
о
том,
когда
были
одни
Quando
la
vita
sembrava
un'incognita
senza
una
strada
sicura
Когда
жизнь
казалась
неизвестностью
без
надежного
пути
Ora
la
vita
normale
è
la
nuova
avventura
Теперь
обычная
жизнь
— новое
приключение
Ma
quel
pensiero
di
andare
lontano
rimane
alla
stesa
fermata
Но
та
мысль
об
уходе
вдаль
остается
на
той
же
остановке
Un'emozione
che
scivola
piano
alla
fine
di
questa
giornata
Эмоция,
которая
тихо
скользит
к
концу
этого
дня
Il
cielo
è
di
ghiaccio,
basterebbe
un
abbraccio
Небо
ледяное,
хватило
бы
одного
объятия
Troppe
volte
lasciati
soli
Слишком
много
раз
оставлены
одни
Tra
le
pieghe
del
cuore
è
la
realtà
В
складках
сердца
— реальность
Troppe
volte
feriti
Слишком
много
раз
ранены
Ma
stupiti
e
confusi
Но
удивлены
и
смущены
O
delusi
e
lontani
Или
разочарованы
и
далеки
Dammi
ancora
le
mani
da
stringere,
posso
portarti
via
ancora?
Дай
мне
снова
свои
руки,
чтобы
сжать
их,
могу
ли
я
еще
унести
тебя
прочь?
Dammi
ancora
le
mani
da
stringere,
posso
portarti
via
ancora?
Дай
мне
снова
свои
руки,
чтобы
сжать
их,
могу
ли
я
еще
унести
тебя
прочь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.