Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Il giorno del black out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il giorno del black out
The Day of the Blackout
Noi
barricati
in
casa
a
respirare
solitudini
We
are
barricaded
in
our
homes,
breathing
loneliness
E
ci
attacchiamo
a
macchine
come
malati
And
we
cling
to
machines
like
the
sick
Terminali
di
malinconia
Terminals
of
melancholy
Guardiamo
negli
schermi
le
altre
vite
che
ci
scorrono
We
watch
on
screens
the
other
lives
that
pass
us
by
Le
persone
che
passano
e
ci
lasciano
fuori
The
people
who
pass
by
and
leave
us
outside
E
siamo
virtualmente
dipendenti
da
correnti
And
we
are
virtually
dependent
on
currents
Come
in
un
videogioco
trascinati
dagli
eventi
Like
in
a
video
game,
dragged
by
events
Come
bambole
passate
nelle
stanze
dei
bambini
Like
dolls
passed
around
in
children's
rooms
Che
crescendo
non
le
guarderanno
più
That
as
they
grow
up,
they
will
not
look
at
them
anymore
Che
crescendo
non
le
abbracceranno
più
That
as
they
grow
up,
they
will
not
embrace
them
anymore
I
corpi
per
la
strada
sono
solo
degli
ostacoli
The
bodies
in
the
street
are
just
obstacles
Da
superare
in
fretta
per
tornare
presto
To
get
through
quickly
to
return
home
soon
A
casa
e
non
guardare
dietro
più
And
not
look
back
anymore
Il
mondo
visto
solo
dentro
a
dei
cristalli
liquidi
The
world
seen
only
inside
liquid
crystals
Investiti
da
immagini
dai
vivaci
colori
Invested
by
images
with
vibrant
colors
Sicuri
di
non
esser
stati
mai
così
contenti
Sure
of
never
having
been
so
happy
Nell′anima,
nel
cuore,
nelle
orecchie
e
nelle
menti
In
soul,
in
heart,
in
ears
and
in
minds
Noi
pacifici
soldati
pienamente
realizzati
We
peaceful
soldiers
fully
realized
Fino
a
quando
non
ci
capiremo
più
Until
we
no
longer
understand
each
other
Quando
non
ci
riconosceremo
più
When
we
no
longer
recognize
each
other
Poi
un
giorno
la
corrente
finì,
il
contatto
sulla
rete
sparì
Then
one
day
the
current
ended,
the
contact
on
the
network
disappeared
Qualcuno
si
suicidò,
qualcuno
impazzì
Someone
committed
suicide,
someone
went
crazy
E
la
vita
della
gente
cambiò,
e
la
gente
fuori
casa
tornò
And
people's
lives
changed,
and
people
returned
outside
the
house
Si
misero
a
parlare
They
started
talking
E
si
sentì
cantare
per
la
strada
And
you
could
hear
singing
in
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERENRICO RUGGERI, ENRICO RUGGERI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.