Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Il mio cuore grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio cuore grande
My Big Heart
Hai
gia
preso
un
nuovo
treno,
You've
already
taken
a
new
train,
Perché
sei
così.
Because
that's
who
you
are.
Tra
il
rumore
di
ferraglia
Amidst
the
rattling
of
metal
Lasci
il
campo
di
battaglia.
You're
leaving
the
battlefield.
Ogni
stilla
di
veleno
Every
drop
of
venom
Che
hai
versato
qui,
That
you've
spilled
here,
Ha
battuto
i
suoi
rintocchi,
Has
struck
its
chimes,
Mi
ha
segnato
attorno
agli
occhi.
Has
marked
me
around
the
eyes.
Ma
io
voglio
vivere,
But
I
want
to
live,
Io
non
so
nascondere
che
I
can't
hide
that
Sta
battendo
forte
ancora
in
me
It's
still
beating
strong
within
me
Questo
cuore
grande,
This
big
heart,
Perché
non
ha
confini
e
un
limite
non
c′è
Because
it
knows
no
boundaries
and
has
no
limits
Per
un
cuore
grande
che
sorride
ancora
qui,
For
a
big
heart
that
still
smiles
here,
Malgrado
te.
In
spite
of
you.
E
le
stagioni
passano;
And
the
seasons
pass;
Sei
tu
che
passerai.
It's
you
who
will
pass.
E
le
persone
cambiano,
And
people
change,
Ma
tu
non
vedrai
mai
But
you'll
never
see
Quanti
colori
sono
nati
dentro
me.
How
many
colors
have
been
born
inside
of
me.
Delusioni,
pentimenti
Disappointments,
regrets
E
malinconie
And
melancholy
Non
mi
spengono
il
sorriso,
Can't
extinguish
my
smile,
Perché
avevo
già
deciso
Because
I
had
already
decided
Che
ferite
e
tradimenti
That
wounds
and
betrayals
E
anche
le
bugie,
And
even
lies,
Non
mi
avrebbero
cambiato,
Wouldn't
change
me,
Non
mi
avrebbero
fermato.
Wouldn't
stop
me.
E
io
voglio
vivere
And
I
want
to
live
Tra
persone
libere.
Amongst
free
people.
E
intanto
spinge
forte
dentro
me
And
in
the
meantime
it
pushes
hard
within
me
Questo
cuore
grande.
This
big
heart.
C'è
un
desiderio
che
impossibile
non
è
There's
a
desire
that
is
not
impossible
Per
un
cuore
grande
che
sa
amare
ancora
qui,
For
a
big
heart
that
still
knows
how
to
love
here,
Malgrado
te.
In
spite
of
you.
E
nel
silenzio
passano
And
in
the
silence
they
pass
Le
tue
mediocrità;
Your
mediocrities;
La
vita
è
più
difficile
Life
is
more
difficult
Ma
non
mi
spegnerà.
But
it
won't
break
me.
E
ancora
batte
And
it
still
beats
Questo
grande
cuore
in
me.
This
big
heart
within
me.
E
intanto
spinge
forte
forte
And
in
the
meantime
it
pushes
hard,
hard
Ancora
in
me
Still
within
me
Questo
cuore
grande,
This
big
heart,
Perché
non
ha
confini
e
un
limite
non
c′è
Because
it
knows
no
boundaries
and
has
no
limits
Per
un
cuore
grande
grande
grande
For
a
big,
big,
big
heart
Malgrado
te.
In
spite
of
you.
E
sta
battendo
forte
ancora
in
me,
And
it's
beating
strong
again
within
me,
Il
mio
cuore
grande
My
big
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, ENRICO RUGGERI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.