Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Il punto di rottura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il punto di rottura
Точка невозврата
Portare
avanti
certi
amori
che
non
hanno
senso
Продолжать
бессмысленную
любовь,
E
rifiutarsi
di
morire
e
ribellarsi
al
tempo
И
отказываться
умирать,
и
сопротивляться
времени,
E
riscaldare
una
serata
con
un
fuoco
spento
dal
vento
И
пытаться
согреть
вечер
у
огня,
потушенного
ветром.
Non
so,
come
ci
sono
arrivato
Не
знаю,
как
я
дошёл
до
этого.
Non
so
quand'è
che
tutto
è
cambiato
però
Не
знаю,
когда
всё
изменилось,
но
Ho
solamente
provato
a
riprendere
i
crediti
dati
alla
vita
Я
просто
пытался
вернуть
долги,
данные
жизнью.
Io
ho
cercato
semplicemente
amore
Я
просто
искал
любви.
Quando
ti
ritrovi
con
le
spalle
al
muro
Когда
ты
прижат
к
стене,
Quando
ciò
che
vedi
non
ti
sembra
vero
Когда
то,
что
ты
видишь,
кажется
нереальным,
Quando
stai
cadendo
e
non
ti
sai
fermare
Когда
ты
падаешь
и
не
можешь
остановиться,
E
ti
manca
perfino
la
solitudine
И
тебе
не
хватает
даже
одиночества,
Quando
nello
specchio
ti
farai
paura
Когда
ты
испугаешься
своего
отражения
в
зеркале,
Quello
è
il
punto
di
rottura
Это
и
есть
точка
невозврата.
E
non
si
torna
indietro
più
И
пути
назад
уже
нет.
Ma
non
è
facile
la
scelta
di
guardarsi
dentro
Но
нелегко
решиться
заглянуть
в
себя,
Tirare
fuori
quella
lama
conficcata
in
centro
Вытащить
этот
нож,
вонзенный
в
сердце,
E
non
c'è
modo
di
trovare
una
persona
accanto
И
невозможно
найти
человека
рядом,
Nel
pianto
e
non
so
come
ci
sono
caduto
В
слезах.
И
не
знаю,
как
я
докатился
до
этого.
Non
so
quando
mi
sono
perduto
però
Не
знаю,
когда
я
потерялся,
но
Ho
solamente
provato
a
riprendere
i
crediti
dati
alla
vita
Я
просто
пытался
вернуть
долги,
данные
жизнью.
Io
ho
cercato
semplicemente
amore
Я
просто
искал
любви.
Quando
ti
ritrovi
senza
più
futuro
Когда
ты
остаёшься
без
будущего,
E
non
c'è
più
niente
di
cui
sei
sicuro
И
больше
нет
ничего,
в
чём
ты
уверен,
Quando
non
ti
importa
neanche
di
morire
Когда
тебе
всё
равно,
даже
умереть,
E
hai
bisogno
soltanto
di
solitudine
И
тебе
нужно
только
одиночество,
Quando
vedi
che
non
c'è
nessuna
cura
Когда
ты
видишь,
что
нет
никакого
лекарства,
Quello
è
il
punto
di
rottura
Это
и
есть
точка
невозврата.
E
non
si
torna
indietro
più
И
пути
назад
уже
нет.
Quando
ti
ritrovi
con
le
spalle
al
muro
Когда
ты
прижат
к
стене,
Quando
ciò
che
vedi
non
ti
sembra
vero
Когда
то,
что
ты
видишь,
кажется
нереальным,
Quando
stai
cadendo
e
non
ti
sai
fermare
Когда
ты
падаешь
и
не
можешь
остановиться,
E
ti
manca
perfino
la
solitudine
И
тебе
не
хватает
даже
одиночества,
Quando
nello
specchio
ti
farai
paura
Когда
ты
испугаешься
своего
отражения
в
зеркале,
Quello
è
il
punto
di
rottura
Это
и
есть
точка
невозврата.
E
non
si
torna
indietro
più
И
пути
назад
уже
нет.
E
non
si
torna
indietro
più
И
пути
назад
уже
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrico ruggeri
Альбом
Alma
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.