Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - L'Ultimo Pensiero - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultimo Pensiero - live
Last Thought - live
Se
si
potesse
ritornare
indietro
saremmo
tutti
migliori
If
we
could
turn
back
the
clock,
we
would
all
be
better
Ed
un
qualsiasi
dettaglio
cambierebbe
destini
ed
amori.
And
any
given,
small
detail
would
change
destinies
and
loves.
Ma
questa
vita
ci
costringe
a
discutere
su
un
vecchio
divano
But
this
life
forces
us
to
argue
on
an
old
couch
E
quella
mano
che
mi
davi
da
tenere
ti
serve
per
gesticolare.
And
that
hand
you
gave
me
to
hold,
you
need
to
gesture.
Ed
una
notte
che
incombe
minacciosa
And
a
night
that
looms
threateningly
Su
storie
che
perdono
forma.
Over
stories
losing
their
shape.
E
non
è
detto
che
una
donna
torna;
And
it's
not
certain
that
a
woman
returns;
C'è
una
valigia
che
si
chiude
già.
There's
a
suitcase
that
is
already
closing.
E
se
l'amore
fosse
una
canzone,
te
ne
avrei
cantate
tante.
And
if
love
were
a
song,
I
would
have
sung
you
so
many.
E
se
l'amore
fosse
sangue
ti
darei
la
stilla
più
importante.
And
if
love
were
blood,
I
would
give
you
the
most
important
drop.
Ma
non
c'è
amore
che
sostiene
la
logica
di
vite
sbagliate
But
there
is
no
love
that
sustains
the
logic
of
mistaken
lives
E
si
trascinano
da
mendicanti
le
ultime
frasi
degli
amanti.
And
the
last
phrases
of
lovers
are
dragged
like
beggars.
Ed
una
notte
che
incombe
minacciosa
And
a
night
that
looms
threateningly
Su
storie
tra
il
silenzio
e
il
nero
Over
stories
between
silence
and
darkness
E
scivolando
tra
una
spina
e
una
rosa
And
slipping
between
a
thorn
and
a
rose
Ti
porti
l'ultimo
pensiero.
You
bring
me
the
last
thought.
E
come
un
fiore
su
un
vestito
da
sposa
And
like
a
flower
on
a
wedding
dress
Ti
sfiori
l'ultimo
pensiero
You
brush
your
last
thought
against
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.