Enrico Ruggeri - L'amore ai tempi del colera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - L'amore ai tempi del colera




L'amore ai tempi del colera
Love in the Time of Cholera
Ho una pietra sul cuore
I have a stone on my heart
Lasciata da te
Left by you
E ho vissuto una vita portandone il peso
And I have lived a life carrying its weight
Tra gli anni a guardare una fotografia
Through the years looking at a photograph
Scolorita da questo silenzio
Faded by this silence
E ti ho immaginato lontana da me
And I imagined you far away from me
Senza mai accettare che nei cambiamenti del tempo si va
Never accepting that in the changes of time we move on
E non siamo più noi senza ancora comprenderne il senso
And we are not us anymore without yet understanding the meaning
Combattendo più volta la stessa partita
Fighting the same game over and over
Ed un solo motore la rabbia infinita
And only one driving force, the infinite rage
Vittorie in battaglia e la guerra perduta
Victories in battle and a war lost
Se ciò che volevo eri tu
If all I wanted was you
Ma non posso resta in fondo a me
But I can't stay in my depths
Che ho visto tutto il mondo
That I have seen the whole world
E ho incontrato in mille sguardi i miei ricordi le tue mani
And I have met your hands in a thousand glances, my memories
Darei tutto ciò che ho avuto per un'ora un minuto
I would give everything I have ever had for an hour, a minute
Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei
With your eyes still in mine
Ho un coltello nell'anima e so che lo sai
I have a knife in my soul and I know you know
So che tu ti domandi di come io viva
I know you wonder how I live
Io giro per mare nel freddo che c'è
I sail the seas in the cold
Una barca che cerca la riva
A boat looking for the shore
Ma se tu ritornassi è già scritto il finale
But if you were to return, the ending is already written
Una nave nel porto è già pronta a salpare
A ship in the harbor is ready to sail
C'è un viaggio da fare
There is a journey to be made
Per prenderci il tempo perduto chiedendo di te
To make up for lost time asking for you
Io non posso restare in fondo a me
I can't stay in my depths
Che ho visto tutto il mondo
That I have seen the whole world
E ho incontrato in mille sguardi i miei ricordi le tue mani
And I have met your hands in a thousand glances, my memories
Darei tutto ciò che ho avuto per un'ora un minuto
I would give everything I have ever had for an hour, a minute
Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei
With your eyes still in mine





Авторы: Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.