Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La curiosità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passa
un′altra
giornata
Another
day
goes
by
Buttata
in
un
angolo;
Wasted
in
a
corner;
Troppe
voci
si
incrociano
con
la
mia.
Too
many
voices
clash
with
mine.
La
vita
scivola
via
Life
slips
away
E
si
rincorre
la
scia
And
chases
the
trail
Dell'ultimo
miraggio
nella
prateria.
Of
the
latest
mirage
in
the
prairie.
Ancora
fiato
per
noi,
Still
breath
for
us,
Ancora
amore
se
vuoi;
Still
love
if
you
want;
Ma
la
mano
che
colpisce
But
the
hand
that
strikes
you
Tu
la
bacerai?
Will
you
kiss
it?
E
corriamo
a
cercare
And
we
run
to
find
L′amore
del
secolo;
The
love
of
the
century;
Ci
si
para
davanti
l'umanità,
Humanity
stands
before
us,
Perché
nessuno
sa
già
Because
no
one
yet
knows
Dell'importanza
che
ha
The
importance
of
Una
parola
inutile
A
useless
word
Buttata
là.
Thrown
out
there.
E
ci
trascinano
su
And
they
drag
us
along
Con
una
frase
di
più:
With
one
more
phrase:
"Cambierà
la
vita
"Life
will
change
Quando
arrivi
tu".
When
you
arrive".
E′
la
curiosità,
è
la
curiosità
It's
curiosity,
it's
curiosity
Che
rende
tutto
difficile,
That
makes
everything
difficult,
Ci
porta
via
di
qua.
Takes
us
away
from
here.
E′
la
crociera
nei
tropici
It's
the
cruise
in
the
tropics
Dell'altro
vino
dei
calici;
Of
the
other
wine
in
the
goblets;
Piangono
dei
salici,
The
willows
weep,
Ma
chi
li
sentirà?
But
who
will
hear
them?
E′
la
curiosità,
è
la
curiosità,
It's
curiosity,
it's
curiosity,
è
la
curiosità.
it's
curiosity.
Ci
facciamo
del
male
We
hurt
ourselves
In
entrambe
le
ipotesi,
In
both
hypotheses,
Ma
le
ipotesi
non
le
temiamo,
no.
But
we
don't
fear
the
hypotheses,
no.
Avanti
fin
che
si
può,
Forward
as
long
as
we
can,
è
una
Ferrari
o
un
risciò;
It's
a
Ferrari
or
a
rickshaw;
Andiamo
troppo
piano,
We're
going
too
slow,
Non
arriverò.
I
won't
make
it.
Ma
ci
trascinano
su,
But
they
drag
us
along,
Con
una
frase
di
più:
With
one
more
phrase:
"Cambierà
la
vita
"Life
will
change
Se
rimani
tu".
If
you
stay".
E'
la
curiosità,
è
la
curiosità
It's
curiosity,
it's
curiosity
Che
rende
tutto
difficile,
That
makes
everything
difficult,
Ci
porta
via
di
qua.
Takes
us
away
from
here.
E′
la
crociera
nei
tropici
It's
the
cruise
in
the
tropics
Dell'altro
vino
dei
calici;
Of
the
other
wine
in
the
goblets;
Piangono
dei
salici,
The
willows
weep,
Ma
chi
ci
guarirà?
But
who
will
heal
us?
E′
la
curiosità,
è
la
curiosità,
It's
curiosity,
it's
curiosity,
è
la
curiosità,
è
la
curiosità
it's
curiosity,
it's
curiosity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggeri Enrico, Schiavone Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.