Enrico Ruggeri - La Bandiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La Bandiera




La Bandiera
The Banner
E quel treno correva, trascinandolo via
And that train flew away, taking him along.
E qualcuno cantava, fuori nella corsia.
And someone was singing, outside in the lane.
Si inseguivano pali, contadini e città;
Posts, peasants and cities followed one another;
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava
He flipped through the newspapers and imagined how you were
Seduta ancora là.
Still sitting there.
E domande e risposte, che rimangono lì,
And questions and answers that linger there
E le frasi scomposte, spettinate così.
And uncomposed sentences, disheveled like that.
Soluzioni nessuna; niente cambierà mai.
There are no solutions; nothing will ever change.
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena
Always at the starting point, the actors on stage
Si trovano nei guai.
Find themselves in trouble.
Ah, l′amore è forte e già nasconde
Ah, the love is strong and already hides
Nel cotone ciò che capita.
In that cotton what is happening.
Se l'amore è pieno di violenza
If love is full of violence,
La ragione spesso latita.
Reason is often lacking.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore.
Topic of conversation, sometimes the father of resentment.
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell′amore,
How much have we run after the love banner,
Quanto ci hanno immerso
How much have they drowned us
Dentro alla fontana dell'amore!
In the fountain of love!
E la notte lo prende e lo porta con sé.
And the night takes and carries him with it.
E un pensiero lo accende, anche senza caffè.
And a thought ignites in him, even without coffee.
E alla fine si pente, le telefona: è su.
And in the end he regrets it, phones you: it's good.
E volente o nolente, si fa scappare ancora
And willingly or not, he lets go again
Un 'non ti lascio più′.
An 'I won't stop loving you anymore'."
Ah, l′amore è forte e ha già strappato
Ah, the love is strong and has already ripped off
Quel consenso così facile.
That easy agreement.
Ah, l'amore è scritto nei principi,
Ah, love is written in the principles,
è così intenso, così complice.
It is so intense, so complicit.
Occasione di trepidazione,
Occasion of excitement,
Qualche volta pieno di colore.
Sometimes full of color.
Quanto abbiamo corso
How much have we run
Dietro alla bandiera dell′amore,
After the banner of love,
Quanto ci hanno immerso
How much have they drowned us
Dentro alla fontana dell'amore!
In the fountain of love!
Quanto abbiamo corso
How much have we run
Dietro alla bandiera dell′amore!
After the banner of love!
Ah, l'amore è forte e già nasconde
Ah, the love is strong and already hides
Nel cotone ciò che capita.
In that cotton what is happening.
Se l′amore è pieno di violenza
If love is full of violence,
La ragione spesso latita.
Reason is often lacking.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore.
Topic of conversation, sometimes the father of resentment.
Quanto abbiamo corso
How much have we run
Dietro alla bandiera dell'amore,
After the banner of love,
Quanto ci hanno immerso
How much have they drowned us
Dentro alla fontana dell'amore!
In the fountain of love!
Quanto abbiamo corso
How much have we run
Dietro alla bandiera dell′amore,
After the banner of love,
Dietro alla bandiera dell′amore,
After the banner of love,
Dietro alla bandiera dell'amore
After the banner of love.





Авторы: Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.