Enrico Ruggeri - La Donna Vera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La Donna Vera




La donna vera non ti fa spiegare
Настоящая женщина не заставляет вас объяснять
Quello che c′è che non va.
Что-то не так.
La donna vera non ti fa ricordare
Настоящая женщина не заставляет вас помнить
E non offende la tua dignità.
И это не оскорбляет ваше достоинство.
La donna vera non si vendica,
Настоящая женщина не мстит,
Se necessario dimentica.
При необходимости забудьте.
La donna vera non ti compera
Настоящая женщина не покупает вас
Facendoti morire, facendosi seguire.
Заставив тебя умереть, заставив следовать за собой.
La donna vera non ti fa del male
Настоящая женщина не причинит вам вреда
Per ottenere potere.
Чтобы получить власть.
La donna vera non si mette a giocare
Настоящая женщина не играет
Per poter farti cadere
Чтобы вы могли упасть
La donna vera non si libera:
Настоящая женщина не освобождается:
Lei è già libera con te.
Она уже свободна с тобой.
La donna vera non recrimina;
Настоящая женщина не отступает;
Ti tiene per la mano e parla molto piano.
Он держит тебя за руку и говорит очень тихо.
Ma un donna così merita tanto,
Но такая женщина заслуживает так много,
Non può vivere con mezzo uomo accanto,
Она не может жить с половиной человека рядом,
Non può vivere soltanto di parole,
Он не может жить только словами,
Non può credere a chi non sa cosa vuole,
Он не может поверить тем, кто не знает, чего хочет,
Non può stare con chi pensa per se,
Он не может быть с тем, кто думает за себя,
Non può stare con me.
Он не может быть со мной.
La donna vera non si fa aspettare
Настоящая женщина не заставляет себя ждать
Per darti tutto il suo amore.
Чтобы отдать тебе всю свою любовь.
La donna vera ti farà passare
Настоящая женщина заставит вас пройти
Ogni profondo dolore.
Каждая глубокая боль.
La donna vera ti l'anima
Настоящая женщина дает вам душу
E se ti guarda si illumina.
И если он смотрит на вас, он загорается.
La donna vera non si sente mai
Настоящая женщина никогда не чувствует себя
Ma è sempre vicino, è sempre più vicino.
Но он всегда рядом, он все ближе и ближе.
Ma un donna così merita tanto,
Но такая женщина заслуживает так много,
Non può vivere con mezzo uomo accanto,
Она не может жить с половиной человека рядом,
Non può vivere soltanto di parole,
Он не может жить только словами,
Non può credere a chi non sa cosa vuole,
Он не может поверить тем, кто не знает, чего хочет,
Non può stare con chi pensa per se,
Он не может быть с тем, кто думает за себя,
Non può stare con me. (2 volte)
Он не может быть со мной. (2 раза)





Авторы: E.ruggeri, Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.