Enrico Ruggeri - La Notte Delle Fate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La Notte Delle Fate




La Notte Delle Fate
Ночь Фей
Mary è nuovamente sola
Мэри снова одна,
E senza dire una parola
И не говоря ни слова,
Esce con la faccia incontro al vento
Выходит, подставив лицо ветру,
Cambia ancora direzione
Снова меняет направление
E canta una canzone questa sera
И поет песню этим вечером.
Candy intanto è già partita
Кэнди уже ушла,
E verso un′altra via d'uscita
Ища другой выход,
Corre con il cellulare spento
Бежит с выключенным телефоном
E testardamente spera
И упрямо надеется
Di trovarsi ancora tutta intera
Остаться целой и невредимой.
Ognuno sente tanto dolore
Каждый чувствует такую боль,
Quando si piega in
Когда сгибается под ее тяжестью,
Non vede niente
Ничего не видит,
Poi una luce passa le inferriate
Потом свет пробивается сквозь решетку,
La notte delle fate
Ночь фей.
Ogni donna ha un paio d′ali
У каждой женщины есть пара крыльев,
Chiuse dentro
Спрятанных внутри,
Pronta a certe ascese sconfinate
Готовых к безграничным взлетам,
La notte delle fate
Ночь фей.
Molly incline alle cadute
Молли, склонная к падениям
Nelle stanze sconosciute
В незнакомых комнатах,
Chiede indietro un po' di sentimento
Просит немного тепла,
Angoli di tenerezza
Уголки нежности
Dentro a una carezza quasi vera
В почти настоящих ласках.
Ognuno sente poco calore
Каждый чувствует так мало тепла,
Quando si piega in
Когда сгибается под ее тяжестью,
Ma lentamente
Но медленно
Un taglio di luce annuncia un'altra estate
Луч света возвещает новое лето,
La notte delle fate
Ночь фей.
Ogni donna ha un paio d′ali
У каждой женщины есть пара крыльев,
Chiuse dentro
Спрятанных внутри,
E sogna ancora vette inesplorate
И она все еще мечтает о неизведанных вершинах,
La notte delle fate
Ночь фей.
Ognuno sente tanto dolore
Каждый чувствует такую боль,
Quando si piega in
Когда сгибается под ее тяжестью,
Ma lentamente
Но медленно
Un taglio di luce annuncia un′altra estate
Луч света возвещает новое лето,
La notte delle fate
Ночь фей.
Ogni donna ha un paio d'ali
У каждой женщины есть пара крыльев,
Chiuse dentro
Спрятанных внутри,
Pronta a certe ascese sconfinate
Готовых к безграничным взлетам,
(La notte delle fate)
(Ночь фей)
Ogni donna ha un paio d′ali
У каждой женщины есть пара крыльев,
E sogna ancora vette inesplorate
И она все еще мечтает о неизведанных вершинах,
La notte delle fate
Ночь фей.





Авторы: Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.