Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La Ragazza Del Treno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ragazza Del Treno
Девушка из поезда
Tu
rispingi
in
seduti
ai
tavoli
Ты
ждёшь,
сидя
за
столиками,
Sotto
le
luci
al
neon
che
illuminano
gli
angoli
Под
неоновыми
огнями,
освещающими
углы,
Dove
la
polvere
è
una
sabbia
di
clessidra
che
misura
il
tempo
Где
пыль,
словно
песок
в
песочных
часах,
отмеряет
время.
Le
scale
mobili
e
i
giornali
Эскалаторы
и
газеты,
E
i
venditori
stagionali
osservano
e
intervengono
И
сезонные
продавцы
наблюдают
и
вмешиваются.
E
l′orologio
digitale
che
si
muove
come
avesse
un
senso
И
цифровые
часы
двигаются,
как
будто
в
этом
есть
смысл.
Ma
la
ragazza
col
biglietto
in
mano
Но
девушка
с
билетом
в
руке
Guarda
molto
più
lontano
Смотрит
гораздо
дальше,
Come
fosse
già
partita
Как
будто
уже
уехала,
Fuma
e
corre
incontro
alla
sua
vita
Курит
и
бежит
навстречу
своей
жизни.
Amore
aspettami
Любимая,
подожди
меня,
Basta
un
minuto
e
vengo
via
Всего
минута,
и
я
уйду.
Sto
arrivando
aspettami
Я
иду,
подожди
меня,
Soltanto
un
attimo
per
piangere
Только
мгновение,
чтобы
поплакать.
Lo
vedi
che
ci
siamo
Видишь,
мы
уже
близко,
Ancora
poco
e
stiamo
Ещё
немного,
и
мы
будем
E
tra
le
case
che
si
inseguono
И
среди
домов,
бегущих
друг
за
другом,
E
le
panchine
coi
bambini
che
salutano
И
скамеек
с
машущими
детьми,
Vedeva
il
sole
dietro
a
gli
alberi
passare
riflettendo
il
vetro
Она
видела,
как
солнце
пробивается
сквозь
деревья,
отражаясь
в
стекле.
Ma
la
ragazza
con
lo
sguardo
assente
Но
девушка
с
отсутствующим
взглядом
Corre
fuori
dal
presente
Выбегает
из
настоящего,
Come
fosse
già
arrivita
Как
будто
уже
прибыла
E
fosse
cominciata
un'altra
vita
И
началась
другая
жизнь.
Amore
aspettami
Любимая,
подожди
меня,
Che
sono
già
venuta
via
Я
уже
ушла.
Sto
arrivando
aspettami
Я
иду,
подожди
меня,
Non
devi
più
vedermi
piangere
Тебе
больше
не
придётся
видеть
мои
слёзы.
Lo
vedi
che
ci
siamo
Видишь,
мы
уже
близко,
Ancora
poco
e
stiamo
Ещё
немного,
и
мы
будем
E
la
ragazza
con
il
suo
sorriso
И
девушка
со
своей
улыбкой
Corre
incontro
al
paradiso
Бежит
навстречу
раю,
Come
fosse
quello
vero
Как
будто
он
настоящий,
E
passa
dentro
al
vento
col
pensiero
И
проносится
сквозь
ветер
со
своими
мыслями.
Amore
aspettami
Любимая,
подожди
меня,
Che
sono
già
scappata
via
Я
уже
сбежала.
Sto
arrivando
aspettami
Я
иду,
подожди
меня,
Soltanto
un
attimo
per
piangere
Только
мгновение,
чтобы
поплакать.
Lo
vedi
che
ci
siamo
Видишь,
мы
уже
близко,
Ancora
poco
e
stiamo
Ещё
немного,
и
мы
будем
Amore
aspettami.
Любимая,
подожди
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.