Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - La voglia che ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voglia che ho
The Desire I Have
Ho
scritto
parole
che
non
pronunciavo
I
have
written
words
that
I
do
not
speak
Mai
nella
vita
mia.
Never
in
my
life.
Ho
pieni
i
cassetti
di
donne,
canzoni
I
have
drawers
full
of
women,
songs
E
qualche
fotografia.
And
some
photographs.
Ho
provato
a
pensare,
I
tried
to
think,
Ho
imparato
a
sorridere,
I
learned
to
smile,
Ma
non
è
stato
facile
vivere
qui,
But
it
was
not
easy
to
live
here,
Con
la
voglia
che
ho.
With
the
desire
that
I
have.
Ho
chiesto
passaggi,
carezze,
ingaggi
I
asked
for
lifts,
caresses,
and
gigs
E
notti
dacrepacuore.
And
heartbreaking
nights.
Ho
offerto
percorsi
diversi,
soltanto
I
offered
different
paths,
only
Strade
da
viaggiatore.
Roads
for
a
traveler.
Ho
saputo
ascoltare,
I
knew
how
to
listen,
Qualche
volta
distratto,
Sometimes
distracted,
E
mi
sono
già
fatto
cambiare
così,
And
I
have
already
let
myself
be
changed
like
this,
Dalla
voglia
che
ho.
By
the
desire
that
I
have.
Se
ti
vuoi
avvicinare,
If
you
want
to
get
close,
Non
tenermi
stretto
che
mi
fai
mele,
Don't
hold
me
tight,
or
you'll
hurt
me,
Non
ti
spaventare.
Don't
be
scared.
Nelle
corse
che
faccio
In
the
races
I
run
C'è
il
meglio
che
dò,
There
is
the
best
that
I
give,
C'è
la
voglia
che
ho,
There
is
the
desire
that
I
have,
C'è
la
voglia
che
ho.
There
is
the
desire
that
I
have.
Ho
avuto
momenti
fin
troppo
pesanti,
I
have
had
moments
of
too
much
weight,
Duri
da
sopportare.
Hard
to
bear.
Persone
ferite,
amanti
tradite
Hurt
people,
betrayed
lovers
Esplodono
dal
rancore.
Explode
from
resentment.
Ho
provato
a
capire,
I
tried
to
understand,
Ho
saputo
resistere,
I
knew
how
to
resist,
Ma
non
sono
riuscito
a
non
dire
di
sì,
But
I
could
not
say
no,
Con
la
voglia
che
ho.
With
the
desire
that
I
have.
Se
non
riesci
a
perdonare
If
you
cannot
forgive
Non
restarmi
accanto,
Don't
stay
by
my
side,
Non
aspettare,
Don't
wait,
Non
ti
avventurare.
Don't
get
into
this.
Nella
vita
che
faccio
In
the
life
that
I
lead
C'è
il
poco
che
so,
There
is
the
little
that
I
know,
C'è
la
voglia
che
ho,
There
is
the
desire
that
I
have,
C'è
la
voglia
che
ho.
There
is
the
desire
that
I
have.
L'amore
è
pieno
di
quello
che
vuoi,
Love
is
full
of
what
you
want,
L'amore
è
meglio
di
quello
che
hai;
Love
is
better
than
what
you
have;
è
questa
vita
che
prende
la
gola
It
is
this
life
that
takes
your
breath
away
E
dispone
di
noi.
And
disposes
of
us.
Nella
vita
che
faccio
In
the
life
that
I
lead
C'è
il
poco
che
so,
There
is
the
little
that
I
know,
C'è
la
voglia
che
ho,
There
is
the
desire
that
I
have,
C'è
la
voglia
che
ho.
There
is
the
desire
that
I
have.
Se
ti
vuoi
avvicinare
If
you
want
to
get
close
Non
tenermi
stretto
che
mi
fai
male,
Don't
hold
me
tight,
or
you'll
hurt
me,
Non
ti
spaventare.
Don't
be
scared.
Nelle
corse
che
faccio
In
the
races
I
run
C'è
il
meglio
che
do,
There
is
the
best
that
I
give,
C'è
la
voglia
che
ho,
There
is
the
desire
that
I
have,
C'è
la
voglia
che
ho
There
is
the
desire
that
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.