Enrico Ruggeri - Mistero - Live - перевод текста песни на английский

Mistero - Live - Enrico Ruggeriперевод на английский




Mistero - Live
Mystery - Live
Con gli occhi bene aperti chiediamo un po′ d'amore
With eyes wide open, we ask for a little love
Alla persona che vorremmo fare rimanere.
From the person we wish would stay.
E ci facciamo male se la pressione sale
And we hurt ourselves as the pressure rises
Poche parole ci precipita il morale giù.
A few words plunge our morale down.
Cos′è che ci trascina fuori dalla macchina?
What drags us out of the car?
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
What makes us stand at the door of a building?
Cosa ci prende, cosa si fa quando si ama davvero?
What affects us, what can we do when we truly love?
Mistero!
Mystery!
Il gioco si fa duro e non si può dormire
The game gets tough and we can no longer sleep
E non sappiamo più decidere se ripartire.
And we can no longer decide whether to start again.
E batte forte il cuore, anche per lo stupore
And the heart beats strongly, also for the wonder
Di non capire l'orizzonte che colore ha.
Of not understanding what color the horizon has.
Cos′è che ci cattura e tutto ci moltiplica?
What captures us and multiplies everything for us?
Cos′è che nella notte fa telefonare?
What makes us dial at night?
Quando si chiede, quanto si da?
When you ask, how much do you give?
Quando si ama davvero?
When you really love?
Mistero!
Mystery!
Abbiamo già rubato, abbiamo già pagato
We have already stolen, we have already paid
Ma non sappiamo dire quello che sarebbe stato.
But we do not know how to say what would have been.
Ma pace non abbiamo, nemmeno lo vogliamo;
But we have no peace, nor do we want it;
Nemmeno il tempo di capire che ci siamo gia.
Not even the time to realize that we are already there.
Cos'è che ancora ci fa vivere le favole?
What still makes us live fairy tales?
Chi sono quelli della foto da tenere?
Who are those in the photo to keep?
Quando si chiede, quanto si da?
When you ask, how much do you give?
Quando si ama davvero?
When you truly love?
Mistero!
Mystery!
Sarai sincera? Dimmelo, dimmelo.
Will you be sincere? Tell me, tell me.
Sarai sincero?
Will you be sincere?
Il breve mestiere di vivere è il solo mistero che c′è.
The brief profession of living is the only mystery there is.
Dipende solo da te; prendere la mano è facile.
It depends only on you; taking the hand is easy.
La verità che la vita ti
The truth that life gives you
è una fredda carezza nel silenzio che c'è.
is a cold caress in the silence that is.
Cos′è che ci trascina fuori dalla macchina?
What drags us out of the car?
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
What makes us stand at the door of a building?
Cosa ci prende, cosa si fa quando si ama davvero?
What affects us, what can we do when we truly love?
Mistero!
Mystery!
Quando si chiede, quando si dà?
When you ask, when do you give?
Quando si ama davvero?
When you truly love?
Mistero!
Mystery!
Mistero!
Mystery!





Авторы: Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.