Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Non c'è pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non c'è pace
There is no peace
Non
c'è
pace
per
le
strade
There
is
no
peace
on
the
streets
Uno
parte
un
altro
cade
One
leaves,
another
falls
Mille
anime
confuse
A
thousand
confused
souls
Tengono
finestre
chiuse
Keep
their
windows
closed
Al
sole,
al
vento
e
alla
felicità
To
the
sun,
the
wind,
and
happiness
Non
c'è
pace
nei
pensieri
There
is
no
peace
in
your
thoughts
Son
rancori
e
desideri
They
are
grudges
and
desires
L'insoddisfazione
aumenta
Dissatisfaction
increases
E
tra
la
gente
trovi
spenta
And
among
the
people
you
find
extinguished
Quella
voglia
di
curiosità
That
desire
for
curiosity
Prova
ad
interrogarti
ancora
Try
to
ask
yourself
again
Da
che
prospettiva
guardi
il
mondo
From
which
perspective
you
look
at
the
world
Tutto
ci
cambia,
tutto
ci
porta
lontano
Everything
changes
us,
everything
takes
us
far
away
Oltre
a
ciò
che
adesso
viviamo
Beyond
what
we
live
now
Per
te
che
non
hai
più
speranza
For
you
who
have
no
more
hope
E
stai
leccando
le
ferite
And
are
licking
your
wounds
E
vedi
all'orizzonte
solo
un
muro
And
you
see
only
a
wall
on
the
horizon
C'è
un
altro
futuro
There
is
another
future
Per
te
che
ti
stai
consumando
For
you
who
are
consuming
yourself
Aspettando
e
non
cercando
Waiting
and
not
looking
L'occasione
giusta
per
cambiare
The
right
opportunity
to
change
Hai
molto
da
fare
per
te
You
have
a
lot
to
do
for
yourself
Non
c'è
pace
in
questo
amore
There
is
no
peace
in
this
love
Ognuno
segue
il
suo
binario
Everyone
follows
their
own
track
E
segna
al
calendario
i
giorni
And
mark
the
days
on
the
calendar
Limitandone
i
contorni
Limiting
their
contours
E
mentre
sto
parlando
sei
già
via
And
while
I'm
talking
you're
already
gone
Prova
a
conquistarmi
ancora
Try
to
conquer
me
again
Con
la
forza
antica
di
uno
sguardo
With
the
ancient
strength
of
a
gaze
Dammi
una
scusa
per
trasportarti
lontano
Give
me
an
excuse
to
take
you
far
away
Oltre
a
ciò
che
adesso
viviamo
Beyond
what
we
live
now
Per
te
che
hai
dato
ciò
che
avevi
For
you
who
have
given
what
you
had
E
poco
ti
è
tornato
indietro
And
little
has
come
back
to
you
E
un
vetro
ti
separa
dalla
vita
And
a
glass
separates
you
from
life
Che
sembra
finita
That
seems
to
be
over
Per
te
che
ti
stai
spaventando
For
you
who
are
getting
scared
Perché
non
stai
più
volando
Because
you're
not
flying
anymore
Hai
tante
cose
ancora
da
inventare
You
still
have
so
many
things
to
invent
Hai
molto
da
fare
per
te
You
have
a
lot
to
do
for
yourself
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Per
te
che
non
hai
più
speranza
For
you
who
have
no
more
hope
E
stai
leccando
le
ferite
And
are
licking
your
wounds
E
vedi
all'orizzonte
solo
un
muro
And
you
see
only
a
wall
on
the
horizon
C'è
un
altro
futuro
per
te
There
is
another
future
for
you
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Non
c'è
pace
There
is
no
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.