Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Non c'è pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
pace
per
le
strade
Нет
покоя
на
улицах
Uno
parte
un
altro
cade
Один
уходит,
другой
падает
Mille
anime
confuse
Тысячи
сбитых
с
толку
душ
Tengono
finestre
chiuse
Держат
окна
закрытыми
Al
sole,
al
vento
e
alla
felicità
От
солнца,
ветра
и
счастья
Non
c'è
pace
nei
pensieri
Нет
покоя
в
мыслях
Son
rancori
e
desideri
Это
обиды
и
желания
L'insoddisfazione
aumenta
Неудовлетворенность
растет
E
tra
la
gente
trovi
spenta
И
среди
людей
ты
видишь
погасшей
Quella
voglia
di
curiosità
Ту
жажду
любопытства
Prova
ad
interrogarti
ancora
Попробуй
спросить
себя
еще
раз
Da
che
prospettiva
guardi
il
mondo
С
какой
точки
зрения
ты
смотришь
на
мир
Tutto
ci
cambia,
tutto
ci
porta
lontano
Всё
меняет
нас,
всё
уносит
нас
далеко
Oltre
a
ciò
che
adesso
viviamo
За
пределы
того,
что
мы
сейчас
переживаем
Per
te
che
non
hai
più
speranza
Для
тебя,
потерявшей
надежду
E
stai
leccando
le
ferite
И
зализывающей
раны
E
vedi
all'orizzonte
solo
un
muro
И
видящей
на
горизонте
только
стену
C'è
un
altro
futuro
Есть
другое
будущее
Per
te
che
ti
stai
consumando
Для
тебя,
которая
исчезаешь
Aspettando
e
non
cercando
Ждешь
и
не
ищешь
L'occasione
giusta
per
cambiare
Подходящего
случая,
чтобы
измениться
Hai
molto
da
fare
per
te
Тебе
многое
нужно
сделать
для
себя
Non
c'è
pace
in
questo
amore
Нет
покоя
в
этой
любви
Ognuno
segue
il
suo
binario
Каждый
следует
своим
путем
E
segna
al
calendario
i
giorni
И
отмечает
в
календаре
дни
Limitandone
i
contorni
Ограничивая
их
рамками
E
mentre
sto
parlando
sei
già
via
И
пока
я
говорю,
ты
уже
уходишь
Prova
a
conquistarmi
ancora
Попробуй
покорить
меня
снова
Con
la
forza
antica
di
uno
sguardo
Силой
древнего
взгляда
Dammi
una
scusa
per
trasportarti
lontano
Дай
мне
повод
унести
тебя
далеко
Oltre
a
ciò
che
adesso
viviamo
За
пределы
того,
что
мы
сейчас
переживаем
Per
te
che
hai
dato
ciò
che
avevi
Для
тебя,
отдавшей
всё,
что
имела
E
poco
ti
è
tornato
indietro
И
мало
что
получила
взамен
E
un
vetro
ti
separa
dalla
vita
И
стекло
отделяет
тебя
от
жизни
Che
sembra
finita
Которая
кажется
законченной
Per
te
che
ti
stai
spaventando
Для
тебя,
которая
боишься
Perché
non
stai
più
volando
Потому
что
ты
больше
не
летаешь
Hai
tante
cose
ancora
da
inventare
Тебе
еще
многое
предстоит
придумать
Hai
molto
da
fare
per
te
Тебе
многое
нужно
сделать
для
себя
Per
te
che
non
hai
più
speranza
Для
тебя,
потерявшей
надежду
E
stai
leccando
le
ferite
И
зализывающей
раны
E
vedi
all'orizzonte
solo
un
muro
И
видящей
на
горизонте
только
стену
C'è
un
altro
futuro
per
te
Есть
другое
будущее
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.