Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Cercare Il Sole (Remix)
Suche nicht nach der Sonne (Remix)
Se
ti
senti
indietro
tira
sassi
contro
il
vetro,
tu
puoi.
Fühlst
du
dich
zurückgesetzt,
wirf
Steine
gegen
die
Scheibe,
du
kannst.
Se
sei
da
solo
prendi
al
volo
tutto
quello
che
vuoi.
Bist
du
allein,
schnapp
dir
alles,
was
du
willst,
im
Flug.
Se
sei
in
mezzo
ai
tanti
è
meglio
fare
passi
avanti,
lo
sai.
Bist
du
in
der
Menge,
gehe
vorwärts,
du
weißt
es.
E
nella
notte
fai
a
botte;
impara
solo
dai
guai.
Und
nachts
kämpfst
du;
lerne
nur
aus
Schwierigkeiten.
Non
cercare
il
sole,
non
ti
scalderà;
Suche
nicht
nach
der
Sonne,
sie
wird
dich
nicht
wärmen;
Non
fermarti
allo
stop.
Halt
nicht
am
Stoppschild
an.
Spingi
forte
il
tuo
motore
e
correrà;
Drück
deinen
Motor
hart
und
er
wird
rennen;
Punta
subito
al
top.
Ziel
gleich
nach
oben.
Se
dai
retta
agli
altri
non
ti
muoverai
Hörst
du
auf
andere,
wirst
du
dich
nicht
bewegen
E
se
aspetti
sempre
non
migliorerai.
Und
wenn
du
immer
wartest,
wirst
du
dich
nicht
verbessern.
L'ambizione
spinga
la
tua
volontà
Der
Ehrgeiz
treibe
deinen
Willen
an
Contro
il
gregge,
con
la
forza
di
chi
sa
che
poi
vincerà.
Gegen
die
Herde,
mit
der
Kraft
dessen,
der
weiß,
dass
er
siegen
wird.
Insegui
la
tua
inclinazione
purchè
vada
in
salita
Verfolge
deine
Neigung,
solange
sie
bergauf
führt
E
cambia
la
tua
situazione
per
un'altra
riuscita.
Und
ändere
deine
Lage
für
einen
neuen
Erfolg.
Giocati
tutto
e
ricomincia
senza
chiedere
aiuto;
Setz
alles
ein
und
beginn
neu,
ohne
um
Hilfe
zu
bitten;
è
già
servito
a
qualche
cosa
perché
almeno
hai
vissuto.
es
half
schon
etwas,
weil
du
wenigstens
gelebt
hast.
Non
cercare
il
sole,
non
ti
scalderà;
Suche
nicht
nach
der
Sonne,
sie
wird
dich
nicht
wärmen;
Non
fermarti
allo
stop.
Halt
nicht
am
Stoppschild
an.
Spingi
forte
il
tuo
motore
e
correrà;
Drück
deinen
Motor
hart
und
er
wird
rennen;
Punta
subito
al
top.
Ziel
gleich
nach
oben.
Se
dai
retta
agli
altri
non
ti
muoverai
Hörst
du
auf
andere,
wirst
du
dich
nicht
bewegen
E
se
aspetti
sempre
non
migliorerai.
Und
wenn
du
immer
wartest,
wirst
du
dich
nicht
verbessern.
L'ambizione
spinga
la
tua
volontà
Der
Ehrgeiz
treibe
deinen
Willen
an
Contro
il
gregge,
con
la
forza
di
chi
sa
che
poi
vincerà.(2
volte)
Gegen
die
Herde,
mit
der
Kraft
dessen,
der
weiß,
dass
er
siegen
wird.(2
Mal)
Non
cercare
il
sole,
Suche
nicht
nach
der
Sonne,
Non
cercare
il
sole:
Suche
nicht
nach
der
Sonne:
Non
scalderà!
Sie
wird
nicht
wärmen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.