Enrico Ruggeri - Non Cercare Il Sole (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Non Cercare Il Sole (Remix) - Enrico Ruggeriперевод на немецкий




Non Cercare Il Sole (Remix)
Suche nicht nach der Sonne (Remix)
Se ti senti indietro tira sassi contro il vetro, tu puoi.
Fühlst du dich zurückgesetzt, wirf Steine gegen die Scheibe, du kannst.
Se sei da solo prendi al volo tutto quello che vuoi.
Bist du allein, schnapp dir alles, was du willst, im Flug.
Se sei in mezzo ai tanti è meglio fare passi avanti, lo sai.
Bist du in der Menge, gehe vorwärts, du weißt es.
E nella notte fai a botte; impara solo dai guai.
Und nachts kämpfst du; lerne nur aus Schwierigkeiten.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
Suche nicht nach der Sonne, sie wird dich nicht wärmen;
Non fermarti allo stop.
Halt nicht am Stoppschild an.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
Drück deinen Motor hart und er wird rennen;
Punta subito al top.
Ziel gleich nach oben.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
Hörst du auf andere, wirst du dich nicht bewegen
E se aspetti sempre non migliorerai.
Und wenn du immer wartest, wirst du dich nicht verbessern.
L'ambizione spinga la tua volontà
Der Ehrgeiz treibe deinen Willen an
Contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.
Gegen die Herde, mit der Kraft dessen, der weiß, dass er siegen wird.
Insegui la tua inclinazione purchè vada in salita
Verfolge deine Neigung, solange sie bergauf führt
E cambia la tua situazione per un'altra riuscita.
Und ändere deine Lage für einen neuen Erfolg.
Giocati tutto e ricomincia senza chiedere aiuto;
Setz alles ein und beginn neu, ohne um Hilfe zu bitten;
è già servito a qualche cosa perché almeno hai vissuto.
es half schon etwas, weil du wenigstens gelebt hast.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
Suche nicht nach der Sonne, sie wird dich nicht wärmen;
Non fermarti allo stop.
Halt nicht am Stoppschild an.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
Drück deinen Motor hart und er wird rennen;
Punta subito al top.
Ziel gleich nach oben.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
Hörst du auf andere, wirst du dich nicht bewegen
E se aspetti sempre non migliorerai.
Und wenn du immer wartest, wirst du dich nicht verbessern.
L'ambizione spinga la tua volontà
Der Ehrgeiz treibe deinen Willen an
Contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.(2 volte)
Gegen die Herde, mit der Kraft dessen, der weiß, dass er siegen wird.(2 Mal)
Non cercare il sole,
Suche nicht nach der Sonne,
Non cercare il sole:
Suche nicht nach der Sonne:
Non scalderà!
Sie wird nicht wärmen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.