Enrico Ruggeri - Nostalgia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Non ci riuscir? a venire l?,
Не смогу я туда приехать,
Voglio stare a letto almeno fino a Luned?.
Хочу остаться в постели хотя бы до понедельника.
Non mi rivedr? questa mia citt?,
Не увижу я этот свой город,
Fino a quando qualche cosa non mi sveglier?.
Пока что-то меня не разбудит.
Non mi vesto pi?, vivo di TV
Больше не одеваюсь, живу телевизором
E rileggo le riviste che hai lasciato tu.
И перечитываю журналы, которые ты оставила.
Mangio ci? che c′?, mi preparo un t?.
Ем то, что есть, готовлю себе чай.
Certe cose capitano proprio solo a me.
Такие вещи случаются только со мной.
Forse un po? di nostalgia che non vuole andare via.
Наверное, это немного ностальгии, которая не хочет уходить.
Sempre pi? d? j?-vu,
Все больше дежавю,
La memoria non mi lascia pi?.
Память меня больше не отпускает.
Forse partir?, forse me ne andr?
Может быть, уеду, может быть, уйду
E per un po? di tempo io scomparir?.
И на какое-то время я исчезну.
E ripenso gi?, con un po? di vanit?,
И уже думаю, с некоторой долей тщеславия,
A chi poi cercandomi non mi ritrover?.
О тех, кто, ища меня, не найдет.
E reciter? ruoli che non ho,
И буду играть роли, которых у меня нет,
Immedesimandomi magari imparer?.
Вживаясь в них, может быть, научусь.
Fingere sar? una volutt?
Притворяться будет наслаждением,
E la vecchia immagine allo specchio cambier?.
И старый образ в зеркале изменится.
Forse un po? di nostalgia che non vuole andare via.
Наверное, это немного ностальгии, которая не хочет уходить.
Sempre pi? d? j?-vu,
Все больше дежавю,
La memoria non mi lascia pi?
Память меня больше не отпускает.





Авторы: Christopher Stephen Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.