Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Ombra E Luce
Ombra E Luce
Shadow and Light
Ancora
una
volta
solo,
Once
again
alone,
Senza
più
voglia
di
parlare.
No
longer
wanting
to
talk,
Potrei
prendere
il
volo
I
could
take
flight,
Se
solo
sapessi
dove
andare.
If
only
I
knew
where
to
go,
Ma
sono
ancora
in
terra
But
I'm
still
on
the
ground,
Dove
mi
hai
lasciato
tu:
Where
you
left
me,
La
guerra
è
persa
e
non
mi
muovo.
The
war
is
lost
and
I'm
not
moving,
Sensi
di
colpa
ancora
Still
feeling
guilty
Per
tutto
quel
male
che
torna
indietro;
For
all
that
evil
that
comes
back,
è
vivere
che
addolora,
It's
living
that
hurts,
Ma
non
si
può
vivere
sotto
vetro.
But
you
can't
live
under
glass.
E
intanto
passa
il
tempo
And
meanwhile
time
passes
Che
fermare
tu
non
puoi,
Which
you
can't
stop,
Tra
le
miserie
della
vita
in
noi.
Amidst
the
miseries
of
life
within
us.
Brucia
lento
il
fuoco
dentro
me
The
fire
burns
low
inside
me
E
diffonde
quel
calore
And
spreads
that
warmth
Proveniente
dall'interno.
Coming
from
within.
E'
il
più
forte
battito
che
c'è
It's
the
strongest
beat
there
is
L'energia
del
sole,
The
energy
of
the
sun,
Verso
il
lungo
inverno
che
verrà.
Towards
the
long
winter
that
will
come.
E
intanto
la
vita
vola
And
meanwhile
life
flies
by
E
ne
sentiamo
tutti
gli
affanni.
And
we
feel
all
its
troubles.
Quello
che
ci
consola
What
consoles
us
Lungo
il
disagio
di
questi
anni
Throughout
the
discomfort
of
these
years
è
il
nostro
guardare
il
cielo
Is
our
gazing
at
the
sky
Che
abbracciare
tu
non
puoi,
Which
you
can't
embrace,
Ma
in
certi
momenti
il
cielo
siamo
noi,
But
in
certain
moments,
the
sky
is
us,
Che
ci
illuminiamo
Who
are
illuminated
Quando
ci
sfiorano
le
dita;
When
our
fingers
touch;
Noi
che
ricominciamo
We
who
start
again
Quando
sembrava
finita.
When
it
seemed
like
the
end.
Mentre
la
notte
scivola
As
the
night
slips
away
E
accarezza
la
citta,
And
caresses
the
city,
Sale
una
luce
e
ci
accompagnerà
A
light
rises
and
will
accompany
us
Lungo
nuove
strade
Along
new
paths
E
questo
bisogno
di
capire.
And
this
need
to
understand.
Quando
qualcno
cade
When
someone
falls,
Tu
non
laciarlo
morire;
Don't
let
them
die;
Tieniti
stretto
al
tempo
Hold
on
tight
to
time,
Perché
corre
più
di
te,
Because
it
runs
faster
than
you,
Mentre
la
vita
ancora
esplode.
As
life
bursts
forth
once
more.
Sale
in
alto
il
fuoco
dentro
noi
The
fire
within
us
rises
high
E
colora
quelle
notti
And
colors
those
nights
Quando
il
sole
si
nasconde.
When
the
sun
hides
away.
L'ultimo
miracolo
che
vuoi
The
last
miracle
you
want
è
il
rumore
delle
onde
Is
the
sound
of
the
waves
Che
ti
portano
con
sé.
Carrying
you
away.
Brucia
lento
il
fuoco
dentro
me
The
fire
burns
low
inside
me
E
diffonde
quel
calore
And
spreads
that
warmth
Proveniente
dall'interno.
Coming
from
within.
E'
il
più
forte
battito
che
c'è
It's
the
strongest
beat
there
is
L'energia
del
sole,
The
energy
of
the
sun,
Verso
il
lungo
inverno
che
verrà
Towards
the
long
winter
that
will
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.