Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Prima del temporale - Live
Prima del temporale - Live
Before the Storm - Live
Questo
fiume
silenzioso
This
silent
river
Che
ci
porta
più
lontano,
That
takes
us
further
away,
Non
sarà
percorso
invano
Will
not
be
journeyed
in
vain
Se
tu
partirai
con
me.
If
you
leave
with
me.
Se
la
notte
si
avvicina,
If
night
approaches,
Io
ti
voglio
avere
sveglia;
I
want
you
to
wake
up;
Sulla
luce
che
ti
abbaia
On
the
light
that
barks
at
you
Io
ci
metterò
un
foulard.
I'll
put
a
scarf.
Ci
sarò,
quando
vorrai
chiamarmi
I'll
be
there,
when
you
want
to
call
me
Io
verrò
e
per
addormentare
te
I'll
come
and
to
put
you
to
sleep
Io
ti
potrò
cantare
quello
che
vorrai
sentire.
I
can
sing
you
whatever
you
want
to
hear.
Ci
sarò,
prima
del
temporale
I'll
be
there,
before
the
storm
Io
verrò.Per
ripararti
sulla
via
I'll
come,
to
shelter
you
on
the
way
Io
ti
potrò
coprire
ed
aspettare
il
sole
che
verrà;
I
can
cover
you
and
wait
for
the
sun
to
come;
Non
avremo
freddo
più.
We
won't
be
cold
anymore.
Mentre
passano
stagioni
As
the
seasons
pass
Che
trascinano
ricordi,
That
drag
memories,
Non
è
detto
che
sia
tardi
It
is
not
said
that
it
is
late
Se
non
guardi
che
ora
è.
If
you
don't
look
at
the
time.
Tra
i
percorsi
accidentati
Among
the
rugged
paths
Che
ci
possono
cambiare,
That
can
change
us,
C′è
una
foto
da
guardare:
There
is
a
photo
to
look
at:
Quelle
faccie
siamo
noi.
Those
faces
are
us.
Ci
sarò,
dentro
alla
nostra
stanza
I'll
be
there,
in
our
room
Ti
dirò
tutte
le
favole
che
so,
I'll
tell
you
all
the
stories
I
know,
Ma
le
farò
cambiare
But
I'll
make
them
change
Inventando
un
lieto
fine.
Inventing
a
happy
ending.
Ci
sarò,
prima
del
temporale
I'll
be
there,
before
the
storm
Porterò
questo
impermeabile
che
ho
I'll
bring
this
raincoat
I
have
E
ci
nasconderemo
ad
aspettare
And
we
will
hide
to
wait
Il
sole
che
verrà;
The
sun
that
will
come;
Non
avremo
freddo
più.
We
won't
be
cold
anymore.
Ci
sarò,
prima
del
temporale
I'll
be
there,
before
the
storm
Riuscirò
a
rimanere
qui
con
te.
I'll
be
able
to
stay
here
with
you.
Io
resterò
in
silenzio
ad
aspettare
I'll
stay
in
silence,
waiting
Il
sole
che
verrà;
The
sun
that
will
come;
Non
avremo
freddo
più,
We
won't
be
cold
anymore,
Non
avremo
freddo
più
We
won't
be
cold
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.