Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa (Per Prenderti Il Cuore)
Что-то (Чтобы Завладеть Твоим Сердцем)
Spesso
l'amore?
un
castigo,
Часто
любовь
– наказанье,
? Il
caso
che
punir?
chi
non
sa
rimanere
da
solo,
Случайность,
карающая
того,
кто
не
умеет
быть
один,
E
grazie
ad
un'altra
soffrire
potr?.
И
благодаря
другой
я
смогу
страдать.
Spesso
la
gioia?
un
inganno
Часто
радость
– обман,
Che
il
tempo
canceller?,
Который
время
сотрет,
Ti
trascini
con
tutto
il
tuo
affanno,
Ты
влачишь
себя
со
всей
своей
тоской,
Ma
non
riconosci
la
felicit?.
Но
не
распознаешь
счастья.
Una
porta
si?
aperta,
entra
dentro
se
vuoi,
Дверь
открыта,
войди,
если
хочешь,
Ma
la
cosa
che
non
sar?
certa?:
Но
что
останется
неясным:
Quando
e
in
che
stato
tu
uscirne
potrai?
Когда
и
в
каком
состоянии
ты
сможешь
выйти?
Stan
cercando
qualcosa
Ищут
что-то,
Che
vorresti
anche
tu
Чего
хочешь
и
ты,
Han
trovato
una
scusa
per
prenderti
il
cuore
Нашли
предлог,
чтобы
завладеть
твоим
сердцем
E
non
renderlo
pi?.
И
не
вернуть
его
больше.
Stanco
e
troppo
provato,
Усталый
и
слишком
измученный,
Vita
vissuta
a
met?
Жизнь
прожита
наполовину,
Lei
che
avevi
da
sempre
cercato
Та,
которую
ты
всегда
искал,
Col
tempo
in
un'altra
si
trasformer?.
Со
временем
в
другую
превратится.
Una
luce
si?
accesa
e
pi?
chiaro
si
fa,
Свет
зажегся,
и
стало
яснее,
Ma
la
cosa
che
adesso
ti
pesa
Но
что
тебя
теперь
тяготит,
? Che
hai
rinunciato
alla
tua
libert?.
Так
это
то,
что
ты
отказался
от
своей
свободы.
Stia
perdendo
qualcosa
Ты
теряешь
что-то,
Che
non
troverai
pi?
Чего
больше
не
найдешь,
Stai
cercando
una
scusa
per
crederti
vivo,
Ищешь
предлог,
чтобы
поверить,
что
ты
жив,
Ma
non
vivi
pi?.
Но
ты
больше
не
живешь.
Il
calendario?
impazzito,
Календарь
сошел
с
ума,
Nessuno
sa
dove
va
Никто
не
знает,
куда
идет,
Il
tuo
viso
allo
specchio?
sparito
Твое
лицо
в
зеркале
исчезло,
E
quello
di
un
altro
ora
rifletter?.
И
теперь
отражается
лицо
другого.
Una
nuova
occasione
si
presenta
per
te,
Новый
шанс
представляется
тебе,
Ma
forse
in
un'altra
canzone,
Но,
возможно,
в
другой
песне,
Ch?
questa
purtroppo?
finita
da
s?.
Ведь
эта,
к
сожалению,
закончилась
сама
собой.
Sta
cercando
qualcosa
Ищет
что-то,
Che
vorresti
anche
tu
Чего
хочешь
и
ты,
Ha
trovato
una
scusa
per
prenderti
il
cuore
Нашел
предлог,
чтобы
завладеть
твоим
сердцем
E
non
renderlo
pi?.
И
не
вернуть
его
больше.
Stai
perdendo
qualcosa
Ты
теряешь
что-то,
Che
non
troverai
pi?
Чего
больше
не
найдешь,
Stai
cercando
una
scusa
per
crederti
vivo,
Ищешь
предлог,
чтобы
поверить,
что
ты
жив,
Ma
non
vivi
pi?
Но
ты
больше
не
живешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Альбом
Polvere
дата релиза
19-11-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.