Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Quante Vite Avrei Voluto - Live
Quante Vite Avrei Voluto - Live
How Many Lives I Could Have Wanted - Live
Avrei
voluto
avere
tanti
figli
I
would
have
wanted
to
have
so
many
children
E
accompagnarli
tutti
a
scuola
And
accompany
them
all
to
school
E
poi
vederli
crescere
And
then
see
them
grow
Dentro
una
grande
famiglia
sola.
Within
a
large
family
alone.
Avere
il
tempo
per
giocare
Having
the
time
to
play
E
preparare
da
mangiare
And
make
dinner
E
non
dovermi
allontanare
mai.
And
never
having
to
go
away.
Avrei
voluto
avere
I
would
have
wanted
to
have
Tutte
quelle
donne
che
ho
desiderato
All
those
women
I
desired
E
ricoprirle
di
attenzioni
And
shower
them
with
attention
Da
lasciarle
senza
fiato.
To
leave
them
breathless.
E
organizzare
viaggi
And
organize
trips
E
non
lasciarle
sole
neanche
un'ora
And
not
leave
them
alone
for
even
an
hour
E
non
dovermi
allontanare
mai.
And
never
having
to
go
away.
Quante
vite
avrei
voluto,
How
many
lives
I
would
have
wanted,
Quante
vite
avrei
vissuto.
How
many
lives
I
would
have
lived.
Quante
alternative
How
many
alternatives
Per
chi
vive
in
una
vita
sola,
For
those
who
live
in
only
one
life,
Quante
prospettive
How
many
prospects
Per
potersi
innamorare
ancora
To
be
able
to
fall
in
love
again
Di
altre
vite,
With
other
lives,
Con
altre
vite;
With
other
lives;
Perché
c'è
sempre
un'altra
vita
possibile
nella
vita.
Because
there
is
always
another
life
possible
in
life.
Avrei
potuto
stare
un
po'
più
a
lungo
I
could
have
stayed
a
little
longer
Con
mia
madre
e
con
gli
amici
With
my
mother
and
with
friends
E
mettere
radici
And
put
down
roots
Ed
imparare
a
lavorare
in
casa.
And
learn
to
work
at
home.
E
poi
girare
il
mondo
And
then
travel
the
world
E
vivere
il
presente,
And
live
the
present,
Stare
con
la
gente
Be
with
people
E
non
fermarmi
mai.
And
never
stop.
Quante
vite
avrei
voluto,
How
many
lives
I
would
have
wanted,
Quante
vite
avrei
vissuto.
How
many
lives
I
would
have
lived.
Quante
alternative
How
many
alternatives
Per
chi
vive
in
una
vita
sola,
For
those
who
live
in
only
one
life,
Quante
prospettive
How
many
prospects
Per
potersi
innamorare
ancora
To
be
able
to
fall
in
love
again
Di
altre
vite,
With
other
lives,
Con
altre
vite;
With
other
lives;
Perché
c'è
sempre
un'altra
vita
possibile
nella
vita.
Because
there
is
always
another
life
possible
in
life.
Quanti
libri
non
ho
letto,
How
many
books
I
have
not
read,
Quante
storie
non
ho
mai
sentito;
How
many
stories
I
have
never
heard;
Quante
cose
How
many
things
Non
verranno
mai.
Will
never
come.
Quante
vite
avrei
voluto,
How
many
lives
I
would
have
wanted,
Quante
vite
avrei
vissuto.
How
many
lives
I
would
have
lived.
Quante
alternative
How
many
alternatives
Per
chi
vive
in
una
vita
sola,
For
those
who
live
in
only
one
life,
Quante
prospettive
How
many
prospects
Per
potersi
innamorare
ancora
To
be
able
to
fall
in
love
again
Di
altre
vite,
With
other
lives,
Con
altre
vite.
With
other
lives.
E'
un'avventura
meravigliosa
It's
a
wonderful
adventure
Però
c'è
sempre
un'altra
vita
possibile
But
there
is
always
another
life
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.