Enrico Ruggeri - Quante Vite Avrei Voluto - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Quante Vite Avrei Voluto - Live




Quante Vite Avrei Voluto - Live
Сколько Жизней Я Хотел Бы - Концертная запись
Avrei voluto avere tanti figli
Я хотел бы иметь много детей,
E accompagnarli tutti a scuola
И провожать их всех в школу,
E poi vederli crescere
И потом видеть, как они растут,
Dentro una grande famiglia sola.
Внутри одной большой, но дружной семьи.
Avere il tempo per giocare
Иметь время, чтобы играть,
E preparare da mangiare
И готовить еду,
E non dovermi allontanare mai.
И никогда не расставаться с тобой.
Avrei voluto avere
Я хотел бы быть с
Tutte quelle donne che ho desiderato
Всеми теми женщинами, которых желал,
E ricoprirle di attenzioni
И окружать их вниманием,
Da lasciarle senza fiato.
Чтобы у них захватывало дух.
E organizzare viaggi
И организовывать путешествия,
E non lasciarle sole neanche un'ora
И не оставлять их одних ни на час,
E non dovermi allontanare mai.
И никогда не расставаться с тобой.
Quante vite avrei voluto,
Сколько жизней я хотел бы,
Quante vite avrei vissuto.
Сколько жизней я прожил бы.
Quante alternative
Сколько альтернатив
Per chi vive in una vita sola,
Для того, кто живёт лишь одной жизнью,
Quante prospettive
Сколько возможностей
Per potersi innamorare ancora
Чтобы влюбиться снова
Di altre vite,
В другие жизни,
Con altre vite;
С другими жизнями;
Perché c'è sempre un'altra vita possibile nella vita.
Потому что всегда есть другая возможная жизнь в этой жизни.
Avrei potuto stare un po' più a lungo
Я мог бы провести немного больше времени
Con mia madre e con gli amici
С моей матерью и друзьями,
E mettere radici
И пустить корни,
Ed imparare a lavorare in casa.
И научиться работать по дому.
E poi girare il mondo
А потом путешествовать по миру,
E vivere il presente,
И жить настоящим,
Stare con la gente
Быть с людьми
E non fermarmi mai.
И никогда не останавливаться.
Quante vite avrei voluto,
Сколько жизней я хотел бы,
Quante vite avrei vissuto.
Сколько жизней я прожил бы.
Quante alternative
Сколько альтернатив
Per chi vive in una vita sola,
Для того, кто живёт лишь одной жизнью,
Quante prospettive
Сколько возможностей
Per potersi innamorare ancora
Чтобы влюбиться снова
Di altre vite,
В другие жизни,
Con altre vite;
С другими жизнями;
Perché c'è sempre un'altra vita possibile nella vita.
Потому что всегда есть другая возможная жизнь в этой жизни.
Quanti libri non ho letto,
Сколько книг я не прочитал,
Quante storie non ho mai sentito;
Сколько историй я никогда не слышал;
Quante cose
Сколько всего
Non verranno mai.
Никогда не случится.
Quante vite avrei voluto,
Сколько жизней я хотел бы,
Quante vite avrei vissuto.
Сколько жизней я прожил бы.
Quante alternative
Сколько альтернатив
Per chi vive in una vita sola,
Для того, кто живёт лишь одной жизнью,
Quante prospettive
Сколько возможностей
Per potersi innamorare ancora
Чтобы влюбиться снова
Di altre vite,
В другие жизни,
Con altre vite.
С другими жизнями.
E' un'avventura meravigliosa
Это чудесное приключение -
La mia vita,
Моя жизнь,
Però c'è sempre un'altra vita possibile
Но всегда есть другая возможная жизнь
Nella vita
В этой жизни.





Авторы: Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.