Enrico Ruggeri - The Guns of Brixton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - The Guns of Brixton




The Guns of Brixton
Пушки Брикстона
When they kick at your front door
Когда они вышибают твою дверь,
How you gonna come?
Как ты встретишь их, милая?
With your hands on your head
С руками на голове
Or on the trigger of your gun?
Или на курке своего пистолета?
When the law break in
Когда закон врывается,
How you gonna go?
Как ты поступишь, родная?
Shot down on the pavement
Застреленной на тротуаре
Or waiting on death row.
Или в ожидании смертной казни.
You can crush us
Вы можете сокрушить нас,
You can bruise us
Вы можете покалечить нас,
But you′ll have to answer to.
Но вам придется ответить за это.
Oh, the guns of Brixton.
О, пушки Брикстона.
The money feels good
Деньги приятно греют руки,
And your life you like it well,
И тебе нравится твоя жизнь,
But surely your time will come
Но, поверь, твой час придет,
As in heaven, as in hell.
Как на небесах, так и в аду.
You see, he feels like Ivan,
Видишь, он чувствует себя Иваном,
Born under the Brixton sun.
Рожденным под солнцем Брикстона.
His game is called survivin'
Его игра называется "выживание",
At the end of the harder they come.
В конце концов, сильнее тот, кто выстоит.
You know it means no mercy
Ты знаешь, это значит - никакой пощады,
They caught him with a gun,
Они поймали его с пистолетом,
No need for the Black Maria,
Не нужен "Черный ворон",
Goodbye to the Brixton sun.
Прощай, солнце Брикстона.
You can crush us,
Вы можете сокрушить нас,
You can bruise us.
Вы можете покалечить нас.
Yes, even shoot us
Да, даже застрелить нас,
But oh-the guns of Brixton
Но о-о, пушки Брикстона.
When they kick at your front door
Когда они вышибают твою дверь,
How you gonna come?
Как ты встретишь их, любимая?
With your hands on your head
С руками на голове
Or on the trigger of your gun?
Или на курке своего пистолета?
You can crush us,
Вы можете сокрушить нас,
You can bruise us
Вы можете покалечить нас,
Yes, even shoot us,
Да, даже застрелить нас,
But oh-the guns of Brixton
Но о-о, пушки Брикстона.
Shot down on the pavement,
Застреленный на тротуаре,
Waiting in death row
В ожидании смертной казни.
His game is called survivin′,
Его игра называется "выживание",
As in heaven as in hell
Как на небесах, так и в аду.
You can crush us,
Вы можете сокрушить нас,
You can bruise us
Вы можете покалечить нас,
But you'll have to answer to
Но вам придется ответить за это.
Oh, the guns of Brixton
О, пушки Брикстона.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.