Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
abbandoni,
liberi
le
mani
Ты
отдаёшься,
освобождаешь
руки
Ti
abbandoni,
liberi
le
mani
Ты
отдаёшься,
освобождаешь
руки
Ti
abbandoni,
liberi
le
mani
Ты
отдаёшься,
освобождаешь
руки
Ditemi
di
fare
qualunque
sfida
Скажите
мне
принять
любой
вызов
Di
partecipare
dovunque
accada
Участвовать
везде,
где
что-то
происходит
Non
mi
so
tirare
indietro
mai
Я
никогда
не
умею
отступать
Fatemi
provare
qualunque
cosa
Дайте
мне
попробовать
всё,
что
угодно
Datemi
una
strada
pericolosa
Дайте
мне
опасную
дорогу
Non
si
può
capire
se
non
sai
Нельзя
понять,
если
не
знаешь
Vedere,
non
soltanto
in
sé
Видеть,
не
только
в
себе
Guardare
in
giro,
senza
mai
pensare
che
Смотреть
вокруг,
не
думая
о
том,
что
C′è
una
porta
che
non
aprirai
Есть
дверь,
которую
ты
не
откроешь
Tutto
subito,
può
essere
utopia
Всё
сразу,
это
может
быть
утопия
Tutto
subito,
ma
tutto
che
ci
sia
Всё
сразу,
но
пусть
всё
будет
Tutto
subito,
tutto
subito
Всё
сразу,
всё
сразу
E
poi
andare
via
А
потом
уйти
Fatemi
giocare
la
mia
partita
Дайте
мне
сыграть
мою
партию
Fatemi
volare
e
che
sia
finita
Дайте
мне
взлететь,
и
пусть
всё
закончится
Non
lasciate
che
mi
fermino
Не
позволяйте
им
остановить
меня
Datevi
da
fare,
scegliete
un
ruolo
Пошевеливайтесь,
выбирайте
роль
Fatemi
giocare,
ma
non
da
solo
Дайте
мне
сыграть,
но
не
одному
Non
lasciate
che
ci
spengano
Не
позволяйте
им
погасить
нас
Sapere
tutto
ciò
che
c'è
Знать
всё,
что
есть
Magari
quando
non
ci
dicono
perché
Даже
когда
нам
не
говорят
почему
Quante
cose
ci
nascondono
Сколько
всего
от
нас
скрывают
Tutto
subito,
tutto
subito
Всё
сразу,
всё
сразу
Tutto
subito,
può
essere
utopia
Всё
сразу,
это
может
быть
утопия
Tutto
subito,
ma
tutto
che
ci
sia
Всё
сразу,
но
пусть
всё
будет
Tutto
subito,
tutto
subito
Всё
сразу,
всё
сразу
E
poi
poi
via
А
потом
уйти
Tutto
subito,
tutto
subito
Всё
сразу,
всё
сразу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.