Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Uccidimi
Prendi
le
mani
e
tienile
con
te,
Take
your
hands
and
keep
them
with
you,
Che
ti
potranno
servire
They'll
be
useful
Per
asciugare
la
pioggia.
For
drying
the
rain.
Prendi
le
gambe
e
tienile
con
te
Take
your
legs
and
keep
them
with
you
E
quando
tu
sarai
stanca
And
when
you're
tired
Ti
porteranno
più
in
là.
They'll
carry
you
further.
E
le
mie
orecchie
tienile
perché
And
keep
my
ears
because
Quando
non
vorrai
sentire
When
you
don't
want
to
hear
Ascolteranno
chi
parlerà
con
te.
They'll
listen
to
those
who
talk
to
you.
Anche
la
bocca
prendila
per
te:
Take
my
mouth
too,
for
yourself:
Se
non
saprai
cosa
dire
If
you
don't
know
what
to
say
Avrà
dei
suoni
con
sè.
It
will
have
sounds
with
it.
...se
vuoi
dell′altro
puoi
prenderlo.
...if
you
want
more,
you
can
take
it.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
And
then
kill
me,
kill
me
Con
dolcezza
e
precisione.
With
sweetness
and
precision.
Uccidimi,
uccidimi.
Kill
me,
kill
me.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo,
Give
me
a
reason
not
to,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me.
You've
stayed
inside
me
for
so
long.
Prendi
i
polmoni
e
tienili
con
te,
Take
my
lungs
and
keep
them
with
you,
Che
ti
potranno
servire
They'll
be
useful
Per
respirare
la
nebbia.
For
breathing
the
fog.
Prendi
i
miei
occhi
e
tienili
con
te
Take
my
eyes
and
keep
them
with
you
E
per
guardare
lontano
And
to
see
afar
Potrai
aggiungerli
ai
tuoi.
You
can
add
them
to
yours.
Ecco
il
mo
cuore,
prendilo
con
te:
Here's
my
heart,
take
it
with
you:
Sarà
un
metronomo
nuovo
It
will
be
a
new
metronome
Che
tiene
il
tempo
per
consegnarlo
a
noi.
That
keeps
time
to
deliver
it
to
us.
Prendi
il
mio
sangue
e
versalo
nel
tuo:
Take
my
blood
and
pour
it
into
yours:
Potrebbe
darti
calore
It
could
give
you
warmth
Per
tutto
il
tempo
che
vuoi.
For
as
long
as
you
want.
...se
vuoi
dell'altro
puoi
prenderlo.
...if
you
want
more,
you
can
take
it.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
And
then
kill
me,
kill
me
Con
dolcezza
e
precisione.
With
sweetness
and
precision.
Uccidimi,
uccidimi.
Kill
me,
kill
me.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo,
Give
me
a
reason
not
to,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me.
You've
stayed
inside
me
for
so
long.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
And
then
kill
me,
kill
me
Con
dolcezza
e
precisione.
With
sweetness
and
precision.
Uccidimi,
uccidimi.
Kill
me,
kill
me.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo.
Give
me
a
reason
not
to.
Non
mi
fare
più
aspettare.
Don't
make
me
wait
any
longer.
Uccidimi
uccidimi,
Kill
me,
kill
me,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me
You've
stayed
inside
me
for
so
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO RUGGERI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.