Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Ulisse
Con
il
passato
che
ho
With
my
past
behind
Dopo
mille
battaglie
e
pericoli
After
a
thousand
battles
and
perils
Di
niente
al
mondo
mi
pento
I
regret
nothing
Nemmeno
il
vento
è
più
curioso
di
me
Not
even
the
wind
is
curiouser
than
I
Dove
mi
trovo,
non
so
Where
I
stand,
I
don't
know
Ma
rimane
un
istante
da
vivere
But
this
moment
has
yet
to
run
its
course
Per
ricordare
le
porte
And
I
remember
the
doors
Di
tante
case
dove
aspettano
me
Of
the
many
homes
where
they
wait
for
me
Voglia
di
consumare,
tienimi
via
The
desire
to
consume,
keep
it
at
bay
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
He
who
cannot
understand
me,
let
him
just
gaze
Delle
mie
navi
leggere
At
the
wake
of
my
light
ships
Fammi
bere
al
giorno
che
verrà
Make
me
drink
deep
from
the
dawn
that's
yet
to
come
E
alle
carezze
passeggere
And
from
the
fleeting
caresses
Magari
un
giorno
verrò
Mayhap
one
day
I'll
come
Rimanere
da
soli
è
difficile
Remaining
solitary
feels
a
heavy
weight
Ma
l'abitudine
a
correre
è
troppo
forte
But
the
habit
of
running
is
too
deeply
ingrained
È
più
veloce
di
me
It's
faster
than
I
am
E
non
si
può
combattere
And
unyielding
Andiamo
incontro
all'avventura
Let's
venture
into
adventure
Con
le
vele
al
vento
With
the
sails
in
the
wind
Non
è
rimpianto
né
paura
ciò
che
sento
Neither
regret
nor
fear
is
what
I
find
Non
c'è
montagna
né
frontiera
No
mountain
nor
frontier
Che
potrà
fermare
Can
halt
Chi
corre
incontro
al
mondo
He
who
runs
towards
the
world
E
il
mondo
sa
guardare
And
the
world
knows
how
to
behold
Sono
già
via
I've
already
departed
Scrivo
da
questo
mare,
sono
già
via
I
write
from
this
sea,
I've
already
departed
Non
si
farà
legare
l'anima
mia
They
won't
succeed
in
fettering
my
soul
Fatta
di
roccia
più
dura
Forged
from
the
hardest
rock
Perché
l'anima
è
un
concetto
senza
età
Because
the
soul
knows
no
age
Senza
famiglia
né
bandiera
No
family,
no
banner
Faremo
un
salto
dentro
al
buio
We'll
leap
into
the
unknown
Non
avremo
pace
We'll
find
no
peace
Perché
nel
centro
dell'ignoto
c'è
una
luce
For
in
the
heart
of
the
unknown,
there
shines
a
light
Se
il
cuore
nasce
marinaio
If
the
heart
is
born
a
sailor
Non
potrai
averlo
You
won't
be
able
to
claim
it
Perché
non
basta
un
altro
cuore
per
tenerlo
For
another
heart
won't
suffice
to
contain
it
Voglia
di
consumare,
lascia
che
sia
The
desire
to
consume,
let
it
be
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
He
who
cannot
understand
me,
let
him
just
gaze
Delle
mie
navi
leggere
At
the
wake
of
my
light
ships
Fammi
ancora
bere
al
giorno
che
verrà
Make
me
drink
again
from
the
dawn
that's
yet
to
come
E
alle
carezze
passeggere
And
from
the
fleeting
caresses
Sono
già
via
I've
already
departed
Scrivo
da
questo
mare,
sono
già
via
I
write
from
this
sea,
I've
already
departed
Non
posso
scegliere
una
vita
non
mia
I
can't
embrace
a
life
that's
not
mine
Sono
di
roccia
più
dura
I
am
made
of
the
hardest
rock
Non
gridare
che
non
sento
Don't
shout,
I
cannot
hear
you
Magari
un
giorno
verrò
Mayhap
one
day
I'll
come
Rimanere
da
soli
è
difficile
Remaining
solitary
feels
a
heavy
weight
Ma
l'abitudine
a
correre
è
troppo
forte
But
the
habit
of
running
is
too
deeply
ingrained
È
come
un
fulmine
It's
like
a
lightning
bolt
Voglia
di
consumare,
lascia
che
sia
The
desire
to
consume,
let
it
be
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
He
who
cannot
understand
me,
let
him
just
gaze
Delle
mie
navi
leggere
At
the
wake
of
my
light
ships
Fammi
ancora
bere
al
giorno
che
verrà
Make
me
drink
again
from
the
dawn
that's
yet
to
come
E
alle
carezze
passeggere
And
from
the
fleeting
caresses
Se
torno
vivo
non
so
Whether
I
return
alive,
I
do
not
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.