Enrico Ruggeri - Ulisse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Ruggeri - Ulisse




Ulisse
Ulysses
Con il passato che ho
With my past behind
Dopo mille battaglie e pericoli
After a thousand battles and perils
Di niente al mondo mi pento
I regret nothing
Nemmeno il vento è più curioso di me
Not even the wind is curiouser than I
Dove mi trovo, non so
Where I stand, I don't know
Ma rimane un istante da vivere
But this moment has yet to run its course
Per ricordare le porte
And I remember the doors
Di tante case dove aspettano me
Of the many homes where they wait for me
Portami via
Take me away
Voglia di consumare, tienimi via
The desire to consume, keep it at bay
Chi non mi sa capire guardi la scia
He who cannot understand me, let him just gaze
Delle mie navi leggere
At the wake of my light ships
Fammi bere al giorno che verrà
Make me drink deep from the dawn that's yet to come
E alle carezze passeggere
And from the fleeting caresses
Magari un giorno verrò
Mayhap one day I'll come
Rimanere da soli è difficile
Remaining solitary feels a heavy weight
Ma l'abitudine a correre è troppo forte
But the habit of running is too deeply ingrained
È più veloce di me
It's faster than I am
E non si può combattere
And unyielding
Andiamo incontro all'avventura
Let's venture into adventure
Con le vele al vento
With the sails in the wind
Non è rimpianto paura ciò che sento
Neither regret nor fear is what I find
Non c'è montagna frontiera
No mountain nor frontier
Che potrà fermare
Can halt
Chi corre incontro al mondo
He who runs towards the world
E il mondo sa guardare
And the world knows how to behold
Sono già via
I've already departed
Scrivo da questo mare, sono già via
I write from this sea, I've already departed
Non si farà legare l'anima mia
They won't succeed in fettering my soul
Fatta di roccia più dura
Forged from the hardest rock
Perché l'anima è un concetto senza età
Because the soul knows no age
Senza famiglia bandiera
No family, no banner
Faremo un salto dentro al buio
We'll leap into the unknown
Non avremo pace
We'll find no peace
Perché nel centro dell'ignoto c'è una luce
For in the heart of the unknown, there shines a light
Se il cuore nasce marinaio
If the heart is born a sailor
Non potrai averlo
You won't be able to claim it
Perché non basta un altro cuore per tenerlo
For another heart won't suffice to contain it
Portami via
Take me away
Voglia di consumare, lascia che sia
The desire to consume, let it be
Chi non mi sa capire guardi la scia
He who cannot understand me, let him just gaze
Delle mie navi leggere
At the wake of my light ships
Fammi ancora bere al giorno che verrà
Make me drink again from the dawn that's yet to come
E alle carezze passeggere
And from the fleeting caresses
Sono già via
I've already departed
Scrivo da questo mare, sono già via
I write from this sea, I've already departed
Non posso scegliere una vita non mia
I can't embrace a life that's not mine
Sono di roccia più dura
I am made of the hardest rock
Non gridare che non sento
Don't shout, I cannot hear you
Magari un giorno verrò
Mayhap one day I'll come
Rimanere da soli è difficile
Remaining solitary feels a heavy weight
Ma l'abitudine a correre è troppo forte
But the habit of running is too deeply ingrained
È come un fulmine
It's like a lightning bolt
Portami via
Take me away
Voglia di consumare, lascia che sia
The desire to consume, let it be
Chi non mi sa capire guardi la scia
He who cannot understand me, let him just gaze
Delle mie navi leggere
At the wake of my light ships
Fammi ancora bere al giorno che verrà
Make me drink again from the dawn that's yet to come
E alle carezze passeggere
And from the fleeting caresses
Se torno vivo non so
Whether I return alive, I do not know





Авторы: Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.