Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Altro Testo
Another Text
Siede
impassibile,
distaccato
e
cortese
He
sits
impassively,
detached
and
courteous
Incomprensibile,
con
la
sua
faccia
da
inglese.
Incomprehensible,
with
his
English
face.
Domande
banali,
frasi
di
circostanza,
Banal
questions,
sentences
for
the
sake
of
it,
Risposte
uguali
ripetute
ad
oltranza.
Equal
answers
repeated
over
and
over
again.
Chissà
cosa
gli
passa
per
la
mente
Who
knows
what's
going
through
his
mind
Cosa
starà
pensando
adesso?
What
will
he
be
thinking
now?
Forse
a
qualcosa
in
cui
anche
lui
Maybe
something
in
which
he
also
Non
ha
avuto
successo.
Has
not
succeeded.
Ecco
perché
quando
suona
tiene
gli
occhi
chiusi
That's
why
when
he
plays
he
keeps
his
eyes
closed
Ecco
perché
quando
parla
fa
discorsi
astrusi
That's
why
when
he
speaks
he
makes
obscure
speeches
Ecco
perché
non
risponde
sulla
sua
vita
privata
That's
why
he
doesn't
answer
about
his
private
life
Forse
perché
la
sua
vita
è
molto
malata.
Maybe
because
his
life
is
very
sick.
Ferma
la
musica,
non
mi
va
di
ballare
Stop
the
music,
I
don't
feel
like
dancing
Ci
sono
cose
di
cui
non
si
può
mica
parlare.
There
are
things
that
you
can't
just
talk
about.
Persona
pubblica,
sola
come
un
vecchio
Public
person,
lonely
as
an
old
man
Armonia
impossibile,
non
basta
avere
orecchio.
Impossible
harmony,
it's
not
enough
to
have
an
ear.
In
fondo
i
nostri
problemi
After
all,
our
problems
Sono
sempre
i
più
gravi,
è
normale,
Are
always
the
most
serious,
it's
normal,
Ma
questa
massima
non
ti
aiuta
But
that
maxim
doesn't
help
you
Se
ti
fai
male.
If
you
get
hurt.
Ecco
perché
per
la
strada
sembra
distaccato,
That's
why
on
the
street
he
seems
detached
Sembra
che
stia
ascoltando,
ma
lui
se
n'è
già
andato
He
seems
to
be
listening,
but
he's
already
gone
Ecco
perché
nei
ricordi
lascia
uno
spazio
nero,
That's
why
he
leaves
a
black
space
in
his
memories,
Forse
perché
lui
ha
perduto
per
davvero.
Maybe
because
he
has
really
lost.
Tiene
vicino
al
suo
letto
He
keeps
an
empty
chair
next
to
his
bed
Sempre
una
sedia
vuota
Always
an
empty
chair
Meglio
così,
sarà
il
pretesto
It's
better
that
way,
it
will
be
the
excuse
Per
un
altro
testo.
(2
volte)
For
another
text.
(2
times)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri
Альбом
Polvere
дата релиза
19-11-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.