Enrico Ruggeri - Vivo da re (live 2006) - перевод текста песни на русский

Vivo da re (live 2006) - Enrico Ruggeriперевод на русский




Vivo da re (live 2006)
Живу как король (концерт 2006)
Vivo da re,
Живу как король,
Non ho bisogno più di quello che facevi tu per me.
Мне больше не нужно то, что ты делала для меня.
Mi alzo alle tre, mi guardo alla TV
Встаю в три, смотрю телевизор,
E sono sempre su, senza te.
И всегда на подъеме, без тебя.
Sentiamoci ogni tanto, per ricordare noi,
Слышимся иногда, чтобы вспомнить нас,
I vecchi compagni di scuola
Старых школьных товарищей
E i nostri vecchi eroi.
И наших прежних героев.
No, lo sai, sto da solo io.
Нет, знаешь, я один.
Non crederai, ma sto da solo io.
Не поверишь, но я один.
Io, dischi e turnèes,
Я, пластинки и турне,
A casa quasi mai.E tu non ti annoierai? Dubito.
Дома почти никогда. А ты разве не скучаешь? Сомневаюсь.
Voglia di te? Mah, forse adesso si, vorrei averti qui subito.
Хочу ли я тебя? Хм, возможно, сейчас да, хотел бы, чтобы ты была здесь.
Telefonami ancora, confessa che ti va;
Позвони мне ещё, признайся, что хочешь;
Qualcosa è rimastro nel tempo, non si cancellerà.
Что-то осталось во времени, это не стереть.
Scappo via, ogni giorno sai,
Сбегаю прочь, каждый день, знаешь,
Suono il mio rock senza fermarmi mai.
Играю свой рок, не останавливаясь никогда.
Certo, pensandoci bene qualcosa mi manca,
Конечно, если подумать, мне чего-то не хватает,
Qualcuno che sfiori la mia faccia bianca.
Кого-то, кто прикоснётся к моему бледному лицу.
Può darsi che senta il bisogno di chi
Может быть, я чувствую потребность в той,
Ha lasciato qualcosa di proprio qui.
Кто оставила частичку себя прямо здесь.
Muoio da un po′, non mi conosco più,
Умираю понемногу, я себя больше не узнаю,
Non mi capisco più.Come mai?
Я себя больше не понимаю. Как так?
Stasera un'altra donna, a stento so chi è
Сегодня вечером другая женщина, едва знаю, кто она,
Però inconsciamente io spero che un po′ assomigli a te.
Но подсознательно я надеюсь, что она немного похожа на тебя.
Scappo via, ogni giorno sai,
Сбегаю прочь, каждый день, знаешь,
Suono il mio rock senza fermarmi mai.
Играю свой рок, не останавливаясь никогда.
Sono sicuro che dentro qualcosa ti manca;
Уверен, что внутри тебе чего-то не хватает;
Di rose e di noia devi essere stanca.
Ты, должно быть, устала от роз и скуки.
Che strade percorri toccando il cuscino?
Какие дороги ты проходишь, касаясь подушки?
A volte, lo so, mi vorresi vicino,
Иногда, я знаю, ты хотела бы, чтобы я был рядом,
Morendo un po'
Умирая понемногу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.