Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polen,
reverberación
Pollen,
Widerhall,
Polen,
fascinación
Pollen,
Faszination,
Polen,
estado
neutro
Pollen,
neutraler
Zustand,
Polen,
que
acudes
al
centro
Pollen,
der
du
zur
Mitte
eilst.
Polen,
prolonga
mi
vida
Pollen,
verlängere
mein
Leben,
Polen,
para
toda
la
vida
Pollen,
für
das
ganze
Leben,
Polen,
huidiza
pendiente
Pollen,
flüchtiger
Abhang,
Polen,
el
abismo
de
siempre
Pollen,
der
ewige
Abgrund.
Y
estos
ojos
quebrados
de
vidrio
Und
diese
Augen,
zerbrochen
wie
Glas,
Danzando
como
un
tío
vivo
tanzend
wie
ein
Karussell,
Edredón
de
nubes
trenzado
en
algodón
Bettdecke
aus
Wolken,
geflochten
in
Baumwolle,
Enciende
las
luces,
llévanos
Zünde
die
Lichter
an,
nimm
uns
mit,
Polen,
eco
callado
Pollen,
verstummtes
Echo,
Polen,
siempre
a
tu
lado
Pollen,
immer
an
deiner
Seite,
Polen,
hipnosis
en
vela
Pollen,
Hypnose
im
Wachzustand,
Polen,
de
quién
sospechas
Pollen,
wem
misstraust
du?
Sopla
el
viento
encarcelado
Der
eingesperrte
Wind
bläst
En
mis
pulmones
in
meinen
Lungen,
Acumulando
desórdenes
sammelt
Unordnungen
an,
Lengua
de
fuego,
dulce
sueño
Feuerzunge,
süßer
Traum,
Venid
y
decidme
qué
deseo...
¡poleeen!
Kommt
und
sagt
mir,
was
ich
begehre...
Poooolleeeen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Alan Boguslavsky Zondovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.