Bunbury - Vete de Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bunbury - Vete de Mi




Vete de Mi
Leave Me
Tú, me llenas todo de alegría y juventud.
You, you fill me with joy and youth.
Y ves fantasmas en la noche de trasluz
And you see ghosts in the translucent night
Y oyes el canto perfumado del azul.
And you hear the fragrant song of the blue.
Vete de mí.
Leave me.
No te detengas a mirar las ramas muertas del rosal
Don't stop to look at the dead branches of the rosebush
que se marchitan sin dar flor.
that wither without blooming.
Mira al paisaje del amor, que es la razon para soñar
Look at the landscape of love, which is the reason to dream
y amar.
and to love.
Y yo, que ya he luchado contra toda la maldad.
And I, who have already fought against all evil,
Tengo las manos tan deshechas de apretar
Have hands so broken from clenching
que ni te puedo sujetar.
that I can't even hold you.
Vete de mí.
Leave me.
Seré en tu vida lo mejor, de la neblina del ayer
I will be the best in your life, from the mist of yesterday
cuando me llegues a olvidar.
when you come to forget me.
Como es mejor el verso aquel
Like that verse is better
que no podemos recordar
that we cannot remember.
Y ves fantasmas en la noche de trasluz.
And you see ghosts in the translucent night.
Vete de mí.
Leave me.
No te detengas a mirar las ramas muertas del rosal
Don't stop to look at the dead branches of the rosebush
que se marchitan sin dar flor.
that wither without blooming.
Mira al paisaje del amor, que es la razón para soñar
Look at the landscape of love, which is the reason to dream
y amar.
and to love.
Y yo, que ya he luchado contra toda la maldad.
And I, who have already fought against all evil,
Tengo las manos tan deshechas de apretar
Have hands so broken from clenching
que ni te puedo sujetar.
that I can't even hold you.
Vete de mí.
Leave me.
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer
I will be the best in your life, from the mist of yesterday
cuando me llegues a olvidar.
when you come to forget me.
Como es mejor el verso aquel
Like that verse is better
que no podemos recordar.
that we cannot remember.





Авторы: VIRGILIO EXPOSITO, HOMERO EXPOSITO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.