Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachianas Brasileiras No. 5 (for soprano and 8 cellos): I. Aria (Cantilena): Adagio
Бразильские Бахианы № 5 (для сопрано и 8 виолончелей): I. Ария (Кантилена): Adagio
Tarde,
uma
nuvem
rósea,
lenta
e
transparente.
Вечером,
розовая
облачко,
медленное
и
прозрачное,
sobre
o
espaço,
sonhadora
e
bela!
над
пространством,
мечтательное
и
прекрасное!
Surge
no
infinito
a
lua
docemente,
В
бесконечности
нежно
появляется
луна,
enfeitando
a
tarde,
qual
meiga
donzela
украшая
вечер,
словно
милая
девушка,
que
se
apresta
e
a
linda
sonhadoramente,
которая
готовится
и
мечтательно,
em
anseios
d'alma
para
ficar
bela
в
душевных
стремлениях
стать
прекрасной,
grita
ao
céu
e
a
terra,
toda
a
Natureza!
взывает
к
небу
и
земле,
всей
Природе!
Cala
a
passarada
aos
seus
tristes
queixumes
Умолкают
птицы
со
своими
печальными
жалобами,
e
reflete
o
mar
toda
a
Sua
riqueza...
и
море
отражает
все
свое
богатство...
Suave
a
luz
da
lua
desperta
agora
Мягкий
лунный
свет
теперь
пробуждает
a
cruel
saudade
que
ri
e
chora!
жестокую
тоску,
которая
смеется
и
плачет!
Tarde,
uma
nuvem
rósea
lenta
e
transparente
Вечером,
розовая
облачко,
медленное
и
прозрачное,
sobre
o
espaço,
sonhadora
e
bela!
над
пространством,
мечтательное
и
прекрасное!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HEITOR VILLA-LOBOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.