Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien kilos de barro - Remastered
Hundert Kilo Lehm - Remastered
Con
solo
barro
lo
formó
Nur
aus
Lehm
formte
er
ihn
En
su
creación
perfecta
In
seiner
perfekten
Schöpfung
Con
sus
dos
manos
modeló
Mit
seinen
beiden
Händen
modellierte
er
Le
dio
la
forma
correcta
Gab
ihm
die
richtige
Form
Y
así
fue
que
la
creación
Und
so
war
es,
dass
die
Schöpfung
Llegó
a
su
culminación
Zu
ihrem
Höhepunkt
gelangte
Ha
creado
a
un
hombre
Er
hat
einen
Mann
erschaffen
Y
de
compañera,
una
mujer
Und
als
Gefährtin,
dich,
Frau
Oh-oh-oh,
una
mujer
Oh-oh-oh,
dich,
Frau
Con
solo
barro
los
formó
Nur
aus
Lehm
formte
er
uns
Oh,
el
gran
maestro
Oh,
der
große
Meister
De
perfección
su
obra
pasmó
Vor
Perfektion
erstarrte
sein
Werk
Volvió
su
amor
en
nuestro
Machte
seine
Liebe
zu
unserer
De
noche
agradeceré
Nachts
werde
ich
danken
Y
de
día
también
lo
haré
Und
auch
am
Tage
werde
ich
es
tun
Fue
grandioso
que
con
Es
war
großartig,
dass
mit
Solo
barro
los
formó
Nur
Lehm
er
uns
formte
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Aquel
barro
la
vida,
el
alma,
el
amor
le
dio
Jener
Lehm
gab
uns
Leben,
Seele,
Liebe
Un
mundo
entero
le
construyó
Eine
ganze
Welt
baute
er
für
uns
No
hay
temor
que
pasará
Ich
fürchte
nicht,
was
geschehen
mag
Sé
que
Él
por
mí
vendrá
Ich
weiß,
dass
Er
für
mich
kommen
wird
Y
así
fue
que
la
creación
Und
so
war
es,
dass
die
Schöpfung
Llegó
a
su
culminación
Zu
ihrem
Höhepunkt
gelangte
Ha
creado
a
un
hombre
Er
hat
einen
Mann
erschaffen
Y
de
compañera,
una
mujer
Und
als
Gefährtin,
dich,
Frau
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
una
mujer
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
dich,
Frau
Déjenme
decirles,
decirles
qué
pasó
Lasst
mich
euch
sagen,
euch
sagen,
was
geschah
Ha
creado,
ha
creado
una
mujer
Er
hat
erschaffen,
hat
dich,
Frau,
erschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther Dixon, Bob Elgin, Kay Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.