Текст и перевод песни Enrique Guzman - Muñequita - Roly Poly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñequita - Roly Poly
Куколка - Roly Poly
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Yo
te
quiero
(yo
te
quiero)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
De
verdad
(de
verdad)
Правда
(правда)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Te
lo
pido
(te
lo
pido)
Прошу
тебя
(прошу
тебя)
Vuelve
a
mí
(vuelve
a
mí)
Вернись
ко
мне
(вернись
ко
мне)
Cuántas
veces
he
querido
que
estés
tú
Сколько
раз
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
Porque
nunca
he
tenido
a
nadie
más
Ведь
у
меня
никогда
не
было
никого
другого
Me
pongo
yo
a
pensar
Я
начинаю
думать,
Que
yo
ya
sin
tu
amor
Что
я
уже
без
твоей
любви
No
vale
la
pena
morir
por
ti
Не
стою
того,
чтобы
умереть
за
тебя
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Yo
te
quise
(yo
te
quise)
Я
любил
тебя
(я
любил
тебя)
De
verdad
(de
verdad)
Правда
(правда)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Fue
mi
vida
(fue
mi
vida)
Ты
была
моей
жизнью
(ты
была
моей
жизнью)
Una
ilusión
(una
ilusión)
Иллюзией
(иллюзией)
Cuántas
veces
he
querido
que
estés
tú
Сколько
раз
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
Porque
nunca
he
tenido
a
nadie
más
Ведь
у
меня
никогда
не
было
никого
другого
Me
pongo
yo
a
pensar
Я
начинаю
думать,
Que
yo
ya
sin
tu
amor
Что
я
уже
без
твоей
любви
No
vale
la
pena
morir
por
ti
Не
стою
того,
чтобы
умереть
за
тебя
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Yo
te
quise
(yo
te
quise)
Я
любил
тебя
(я
любил
тебя)
De
verdad
(de
verdad)
Правда
(правда)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Fue
mi
vida
(fue
mi
vida)
Ты
была
моей
жизнью
(ты
была
моей
жизнью)
Una
ilusión
(una
ilusión),
¡woh!
Иллюзией
(иллюзией),
ох!
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Yo
te
quise
(yo
te
quise)
Я
любил
тебя
(я
любил
тебя)
De
verdad
(de
verdad)
Правда
(правда)
Muñequita
(muñequita)
Куколка
(куколка)
Fue
mi
vida
(fue
mi
vida)
Ты
была
моей
жизнью
(ты
была
моей
жизнью)
Una
ilusión
(una
ilusión),
¡hey!
Иллюзией
(иллюзией),
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.