Enrique Guzman - Payasito - перевод текста песни на немецкий

Payasito - Enrique Guzmanперевод на немецкий




Payasito
Kleiner Clown
Reír, sonreír, sonreír, sonreír
Lachen, lächeln, lächeln, lächeln
Sonreír, sonreír, sonreír, sonreír
Lächeln, lächeln, lächeln, lächeln
Para ella eres un pobre payasito
Für sie bist du ein armer kleiner Clown
La haces sonreír si triste está
Du bringst sie zum Lächeln, wenn sie traurig ist
Escondes tu penar
Du versteckst dein Leid
En el fondo de ti
Tief in deinem Inneren
Para que no te vean llorar
Damit man dich nicht weinen sieht
Tienes que sonreír, sonreír, payasito
Du musst lächeln, lächeln, kleiner Clown
Piensa bien que ella ti su amor, no te dará
Denk gut darüber nach, dass sie dir ihre Liebe nicht geben wird
Tu destino ya está
Dein Schicksal ist schon
Para siempre marcado
Für immer besiegelt
Payasito (payasito), a ti no te amará
Kleiner Clown (kleiner Clown), dich wird sie nicht lieben
No puedes ocultar con tu sonrisa
Du kannst mit deinem Lächeln nicht verbergen
La pena que te oprime el corazón
Den Kummer, der dein Herz bedrückt
Pues siempre habrá alguien más
Denn es wird immer jemand anderen geben
A quien su amor dará
Dem sie ihre Liebe schenken wird
A ella no le importas más
Du bist ihr nicht mehr wichtig
Tienes que sonreír, sonreír, payasito
Du musst lächeln, lächeln, kleiner Clown
Piensa bien que su amor ella a tí, no te dará
Denk gut darüber nach, dass sie dir ihre Liebe nicht geben wird
Cuando veo tu cara, creo reconocerle
Wenn ich dein Gesicht sehe, glaube ich, dich zu erkennen
Payasito, payasito, payasito
Kleiner Clown, kleiner Clown, kleiner Clown
A ti no te amará (sonreír, sonreír, sonreír, sonreír)
Dich wird sie nicht lieben (lächeln, lächeln, lächeln, lächeln)
Sonreír, sonreír, sonreír, sonreír
Lächeln, lächeln, lächeln, lächeln





Авторы: T. Randazzo, B. Weinstein, P. Barberis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.