Enrique Guzman - Tu puerta toqué - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrique Guzman - Tu puerta toqué - Remastered




Tu puerta toqué - Remastered
Я стучал в твою дверь - Remastered
Yo a tu puerta llamé
Я стучал в твою дверь,
El timbre toqué
Звонил в звонок,
El vidrio también soné
Стучал и в окно,
Y si no sales de ahí, yo entraré por ti
И если ты не выйдешь, я войду сам,
Aunque despierte a tus vecinos y papás
Даже если разбужу твоих соседей и родителей.
Yo a tu puerta llamé
Я стучал в твою дверь,
También te grité
И кричал тебе,
No importa quién pueda oír
Неважно, кто услышит,
Voy a gritar y patear
Я буду кричать и топать,
La pared golpear
Стучать в стену,
Hasta que aceptes
Пока ты не согласишься
En salirme a saludar
Выйти и поздороваться.
Oye, mi amor, apiádate de
Послушай, любимая, сжалься надо мной,
Vine aquí solo por verte a ti
Я пришел сюда только чтобы увидеть тебя,
¿Cómo te voy a besar?
Как я могу тебя поцеловать,
Si de ahí no piensas bajar
Если ты не собираешься спускаться?
Yo a tu puerta llamé
Я стучал в твою дверь,
El timbre toqué
Звонил в звонок,
El vidrio también soné
Стучал и в окно,
Y si no sales de ahí, entraré por ti
И если ты не выйдешь, я войду сам,
Aunque despierte a tus vecinos y papás
Даже если разбужу твоих соседей и родителей.
Oye, mi amor, apiádate de
Послушай, любимая, сжалься надо мной,
Vine aquí solo por verte a ti
Я пришел сюда только чтобы увидеть тебя,
¿Cómo te voy a besar?
Как я могу тебя поцеловать,
Si de ahí no piensas bajar
Если ты не собираешься спускаться?
Yo a tu puerta llamé
Я стучал в твою дверь,
El timbre toqué
Звонил в звонок,
El vidrio también soné
Стучал и в окно,
Y si no sales de ahí, entraré por ti
И если ты не выйдешь, я войду сам,
Aunque despierte a tus vecinos y papás
Даже если разбужу твоих соседей и родителей.
Aunque despierte aus vecinos, tus amigos, tus hermanos
Даже если разбужу твоих соседей, друзей, братьев,
A tus primos, a la criada y tus papás
Кузенов, служанку и твоих родителей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.