Текст и перевод песни Enrique Heredia 'Negri', Langui & Bebe - La vida que no viví (feat. Bebe y El Langui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida que no viví (feat. Bebe y El Langui)
The Life I Didn't Live (feat. Bebe and El Langui)
Pensar,
sentir,
el
querer,
lo
vivir,
ansiedad,
To
think,
to
feel,
to
want,
to
live
it,
the
anxiety,
que
nos
da,
no
poder
dar
p'atras.
that
it
gives
us,
not
being
able
to
go
back.
Cuántos
son,
los
que
están,
deseando,
tal
vez
compartir,
lo
soñao,
pero
nunca
han
lograo?
How
many
are
there,
who
are,
desiring,
perhaps
to
share,
the
dreamt,
but
never
achieved?
La
vida,
que
no
viví,
The
life,
that
I
didn't
live,
y
el
mundo
que
te
di
and
the
world
that
I
gave
you
por
no
estar
junto
a
ti.
for
not
being
by
your
side.
La
noche,
que
me
faltó,
The
night,
that
I
missed,
queriendo
rescatar.
wanting
to
rescue.
La
vida,
que
no
viví
The
life,
that
I
didn't
live
y
el
beso
que
quedó
and
the
kiss
that
remained
sin
poder
madurar.
without
being
able
to
mature.
Ahora,
que
estás
aquí,
Now,
that
you
are
here,
la
voy
a
conjugar.
I'm
going
to
conjugate
it.
La
vida,
no
es
más
que
una
sola,
Life
is
nothing
more
than
one,
un
canto,
que
jamás
retorna.
a
song,
that
never
returns.
Y
hoy
mismo,
realizaré
lo
que
jamás
viví.
And
today,
I
will
fulfill
what
I
never
lived.
Pensar,
sentir,
el
querer,
lo
vivir,
ansiedad,
To
think,
to
feel,
to
want,
to
live
it,
the
anxiety,
que
nos
da,
no
poder
dar
p'atras.
that
it
gives
us,
not
being
able
to
go
back.
Cuántos
son,
los
que
están,
deseando,
tal
vez
compartir,
lo
soñao,
pero
nunca
han
lograo?
How
many
are
there,
who
are,
desiring,
perhaps
to
share,
the
dreamt,
but
never
achieved?
La
vida,
no
hay
mas
que
una
sola,
Life,
there
is
only
one,
un
canto,
que
jamas
retorna.
a
song,
that
never
returns.
Hoy
mismo,
realizare
lo
que
jamas
soñé.
Today,
I
will
fulfill
what
I
never
dreamed.
Tengo
hambre,
de
tenerte
sola
I'm
hungry,
to
have
you
alone
y
de
verte,
y
adorarte
toda.
and
to
see
you,
and
adore
you
completely.
Hoy
mismo,
relizaré
lo
que
jamás
viví.
Today,
I
will
fulfill
what
I
never
lived.
Pensar,
sentir,
el
querer,
lo
vivir,
ansiedad,
To
think,
to
feel,
to
want,
to
live
it,
the
anxiety,
que
nos
da,
no
poder
dar
p'atras.
that
it
gives
us,
not
being
able
to
go
back.
Cuántos
son,
los
que
están,
deseando,
tal
vez
compartir,
lo
soñao,
pero
nunca
han
lograo?
How
many
are
there,
who
are,
desiring,
perhaps
to
share,
the
dreamt,
but
never
achieved?
El
camino
es
así,
na
despiertas,
te
chinas
suspiras,
te
animas.
The
path
is
like
this,
you
wake
up,
you
bend
down,
you
sigh,
you
cheer
up.
Tiraste
palante,
lo
más
importante,
intentas
levantarte,
si
no,
chungalí
y
así
fue
lo
que
vi.
You
threw
yourself
forward,
the
most
important
thing,
you
try
to
get
up,
if
not,
forget
it
and
that's
what
I
saw.
Y
aprendí,
la
salud,
toa
pa
ti,
que
te
quedas
pillao,
o
pillar
la
rutina
dejao,
hazte
a
un
lao,
enjaulao.
And
I
learned,
health,
all
for
you,
that
you
get
caught,
or
caught
leaving
the
routine,
step
aside,
caged.
Un
bolero
que
quiso
na
mas
ser
escuchao.
A
bolero
that
just
wanted
to
be
heard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nacho mano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.