Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llórame Un Río
Выплачь мне реку
Lo
que
nos
pasó
(lo
que
nos
pasó)
Что
случилось
с
нами
(что
случилось
с
нами),
Que
en
un
instante
se
nos
fue
el
amor
Но
в
одно
мгновение
любовь
ушла,
Y
el
frío
llegó
(llegó,
llegó,
llegó)
И
холод
пришел
(пришел,
пришел,
пришел).
Ay,
pero
también
Ах,
но
ты
же
знаешь,
Sabes
que
a
mí
me
sucedió
Что
со
мной
случилось
то
же
самое,
Y
no
tengo
explicación
И
я
не
знаю
почему.
Como
era
de
cristal
el
cielo
Будто
небо
из
хрусталя
Se
me
rompió
y
ahora
hay
vidrios
en
el
suelo
Разбилось,
и
теперь
на
земле
осколки.
Porque
yo
tengo
la
razón
Потому
что
я
прав,
Llórame
un
río
(llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку),
Para
aliviar
mi
corazón
Чтобы
успокоить
мое
сердце,
Llórame
un
río
(llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку).
Y
si
me
quieres
de
nuevo
en
tu
cama
И
если
ты
захочешь
меня
снова
в
своей
постели,
Ven,
llórame
un
río
(llórame)
Приди,
выплачь
мне
реку
(выплачь),
Solo
querías
desafiarme
Ты
просто
хотела
бросить
мне
вызов,
Y
hasta
cambiarme
por
el
mar
И
даже
променять
меня
на
море,
Dime
qué
fue
Скажи
мне,
что
это
было,
¿La
espina
o
la
flor?
(¿la
espina
o
la
flor?)
Шип
или
цветок?
(шип
или
цветок?)
En
una
rosa
roja
que
dejó
В
красной
розе,
что
оставила
Herida
y
dolor
(oh,
no)
Рану
и
боль
(о,
нет).
Sigo
pensando
Я
продолжаю
думать,
Imaginando
lo
que
pudo
ser
Представлять,
как
все
могло
бы
быть,
Que
de
repente
dejó
de
existir
Как
вдруг
перестала
существовать
Todo
el
amor
que
yo
te
di
Вся
та
любовь,
что
я
тебе
дарил.
Y
la
ternura
que
nos
daba
vuelta
И
нежность,
что
кружила
нам
головы,
Y
la
locura
detrás
de
la
puerta
И
безумие
за
дверью.
Porque
yo
tengo
la
razón
Потому
что
я
прав,
Llórame
un
río
(llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку),
Para
aliviar
mi
corazón
Чтобы
успокоить
мое
сердце,
Llórame
un
río
(llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(выплачь
мне
реку).
Y
si
me
quieres
de
nuevo
en
tu
cama
И
если
ты
захочешь
меня
снова
в
своей
постели,
Ven,
llórame
un
río
(eh-eh)
Приди,
выплачь
мне
реку
(э-э),
Solo
querías
desafiarme
Ты
просто
хотела
бросить
мне
вызов,
Y
hasta
cambiarme
por
el
mar
И
даже
променять
меня
на
море.
Porque
yo
tengo
la
razón
Потому
что
я
прав,
Llórame
un
río
(ay,
llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(ай,
выплачь
мне
реку),
Para
aliviar
mi
corazón
Чтобы
успокоить
мое
сердце,
Llórame
un
río
(y
llórame
un
río)
Выплачь
мне
реку
(и
выплачь
мне
реку).
Y
si
me
quieres
de
nuevo
en
tu
cama
И
если
ты
захочешь
меня
снова
в
своей
постели,
Ven,
llórame
un
río
(llórame;
y
llórame)
Приди,
выплачь
мне
реку
(выплачь,
и
выплачь),
Solo
querías
desafiarme
Ты
просто
хотела
бросить
мне
вызов,
Y
hasta
cambiarme
por
el
mar
И
даже
променять
меня
на
море,
En
vez
de
llorar,
me
río
Вместо
того
чтобы
плакать,
я
смеюсь.
Oh-oh,
oh-oh
(oh-oh)
О-о,
о-о
(о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Iglesias, Carlos Paucar, Belinda Peregrin, Descemer Bueno Martinez, Waldo Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.