Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrique
Iglesias
Энрике
Иглесиас
Yo
estaba
con
un
amigo,
era
un
sábado
aburrido
Я
был
с
другом,
это
была
скучная
суббота
El
lugar
casi
vacío,
con
problemas
tras
de
mí
Место
почти
пустое,
с
проблемами
позади
меня
Mientras
yo
pensaba
en
eso,
vi
su
cara
en
el
espejo
Пока
я
думал
об
этом,
я
увидел
твое
лицо
в
зеркале
Su
mirada
traspasó
mi
corazón
(prr)
Твой
взгляд
пронзил
мое
сердце
(prr)
Te
vi
tan
sola
(eh),
solita,
sola
Я
увидел
тебя
такую
одинокую
(э),
совсем
одну
Como
la
una
en
un
reloj,
te
dije:
"hola"
Как
единица
на
часах,
я
сказал
тебе:
"Привет"
Pedí
otra
copa
(uh)
Заказал
еще
один
бокал
(ух)
Nos
conectamos
al
momento
y
tu
beso
me
enredó
(ah)
Мы
сразу
почувствовали
связь,
и
твой
поцелуй
опьянил
меня
(ах)
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
De
su
boca
y
su
sabor,
de
su
boca
y
su
sabor
В
твои
губы
и
их
вкус,
в
твои
губы
и
их
вкус
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
Como
nunca
me
pasó,
como
nunca
me
pasó
Как
никогда
раньше,
как
никогда
раньше
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Como
nunca
me
pasó,
como
nunca
me
pasó
Как
никогда
раньше,
как
никогда
раньше
Abrazando
una
botella,
como
nunca
me
pasó
(ah)
Обнимая
бутылку,
как
никогда
раньше
(ах)
Abrazando
una
botella,
como
nunca
me
pasó
Обнимая
бутылку,
как
никогда
раньше
Za-za-zando
la
botella
Встряхивая
бутылку
Amor
a
primera
vista,
tú
ere'
mi
doncella
Любовь
с
первого
взгляда,
ты
моя
принцесса
To
lo
que
yo
tengo,
se
lo
doy
pa
ella
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
тебе
Y
me
gusta
comérmela
como
una
paella
И
мне
нравится
смаковать
тебя,
как
паэлью
Se
pasa
de
bella,
en
la
cama
una
estrella
Ты
такая
красивая,
в
постели
– звезда
Mi
corazón
le
pone
la
etiqueta
y
lo
sella
Мое
сердце
наклеивает
на
тебя
этикетку
и
запечатывает
ее
Tú
ere'
la
mujer
que
yo
quiero
a
mi
lado
Ты
та
женщина,
которую
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Tu
amiga
que
no
me
deje
recado
Твоя
подруга
пусть
не
оставляет
мне
сообщений
Que
estoy
asfixiao
como
tú
me
lo
mueve'
Что
я
задыхаюсь
от
того,
как
ты
двигаешься
Te
conocí
por
una
botella
en
el
street
club
de
los
jueve'
Я
познакомился
с
тобой
благодаря
бутылке
в
стрип-клубе
в
четверг
Le
gusta
que
me
la
coma
y
no
deje
Тебе
нравится,
когда
я
целую
тебя
и
не
прекращаю
De
su
vida
el
epicentro,
su
eje
Ты
эпицентр
моей
жизни,
ее
ось
Vo'a
bebé
hasta
que
salga
el
sol
(prr)
Буду
пить,
пока
не
взойдет
солнце
(prr)
Te
vo'a
dar
donde
no
da
el
sol
(yah,
yah)
Буду
ласкать
тебя
там,
куда
не
попадает
солнце
(да,
да)
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
De
su
boca
y
su
sabor,
de
su
boca
y
su
sabor
В
твои
губы
и
их
вкус,
в
твои
губы
и
их
вкус
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
Como
nunca
me
pasó,
como
nunca
me
pasó
Как
никогда
раньше,
как
никогда
раньше
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Abrazando
una
botella,
yo
me
enamoré
de
ella
Обнимая
бутылку,
я
влюбился
в
тебя
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Como
nunca
me
pasó,
como
nunca
me
pasó
Как
никогда
раньше,
как
никогда
раньше
Abrazando
una
botella,
como
nunca
me
pasó
Обнимая
бутылку,
как
никогда
раньше
La
botella,
la
botella,
la
boté-té-té
Бутылка,
бутылка,
буты-ы-ылка
La
botella,
la
botella,
la
boté-té-té
Бутылка,
бутылка,
буты-ы-ылка
La
botella,
la
botella,
la
boté-té-té
Бутылка,
бутылка,
буты-ы-ылка
La
boté-té-té,
la
boté-té-té
(abrazando
una
botella,
como
nunca
me
pasó)
Буты-ы-ылка,
буты-ы-ылка
(обнимая
бутылку,
как
никогда
раньше)
La
botella,
la
botella,
la
botella,
la
botella
Бутылка,
бутылка,
бутылка,
бутылка
La
botella,
la
botella,
la
botella,
la
botella
Бутылка,
бутылка,
бутылка,
бутылка
La
boté-té-té
(abrazando
una
botella,
como
nunca
me
pasó)
Буты-ы-ылка
(обнимая
бутылку,
как
никогда
раньше)
Enrique
Iglesias
(one
love,
one
love)
Энрике
Иглесиас
(одна
любовь,
одна
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Paul Frederick Irizarry Suau, Descemer Bueno Martinez, Bruno Hermes Valverde Juarez, Enrique M. Iglesias, Omar Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.